《銀椅》講述了尤斯塔斯和女生吉爾被一群壞學(xué)生所追趕,逃進(jìn)了一扇通往荒野的小門,意外地發(fā)現(xiàn)自己來到了阿斯蘭的國土上。他倆接受阿斯蘭交付的任務(wù),尋找凱斯賓國王失蹤的獨(dú)子——瑞廉王子。十年前,王后被一條青綠色的毒蛇咬死,不久,王子也被一個(gè)綠衣美女誘走。其實(shí),這綠衣美女是蛇精,它用魔法控制了瑞廉王子。瑞廉王子每天只有夜間一個(gè)小時(shí)是清醒的。但這時(shí)蛇精把他捆在銀椅中,用魔法控制他。尤斯塔斯和吉爾和幫助他倆的沼澤怪一起踏上了艱險(xiǎn)的尋找之路,但由于吉爾忘了阿斯蘭的指示,所以增加了很多危險(xiǎn)。他們通過巨人盤踞的北方荒原,誤入吃人的哈方宮,來到地下的幽深王國……最后在黑暗城堡中解救了瑞廉王子,劈毀銀椅并抵御住蛇精的魔法,最后殺死蛇精,解放了眾多的蛇精奴隸——地精,回到納尼亞。而不幸的是,年老的凱斯賓國王見到王子后立即死去。后來,阿斯蘭用自己的一滴鮮血使凱斯賓復(fù)活,并恢復(fù)了青春與活力。他從此在阿斯蘭的王國生活,而尤斯塔斯和吉爾則回到自己的學(xué)校。 作者簡介: C.S.劉易斯,英國20世紀(jì)著名的文學(xué)家,學(xué)者,杰出的批評(píng)家,也是公認(rèn)的二十世紀(jì)最重要的基督教作者之一。他畢生研究文學(xué)、哲學(xué)、神學(xué),尤其對(duì)中古及文藝復(fù)興時(shí)期的英國文學(xué)造詣?dòng)壬,堪稱為英國文學(xué)的巨擘。他一直任教于牛津大學(xué)和劍橋大學(xué)這兩所英國最著名的高等學(xué)府。他編著的作品很多,范圍也很廣,既有文學(xué)史、文藝評(píng)論,也有散文、詩歌集,特別是他寫了不少兒童文學(xué),最有名的代表作當(dāng)首推七部“納尼亞傳奇”系列。 目錄: 1在體育館后面 2吉爾接受任務(wù) 3國王啟航 4貓頭鷹的會(huì)議 5普德格倫 6北方的荒原 7小山上奇怪的壕溝 8哈方宮 9真相大白 10不見太陽的旅行 11在黑暗的城堡里 12地下世界的女王 13沒有女王的地下世界 14世界底層 15吉爾不見了1在體育館后面 2吉爾接受任務(wù) 3國王啟航 4貓頭鷹的會(huì)議 5普德格倫 6北方的荒原 7小山上奇怪的壕溝 8哈方宮 9真相大白 10不見太陽的旅行 11在黑暗的城堡里 12地下世界的女王 13沒有女王的地下世界 14世界底層 15吉爾不見了 16皆大歡喜只討孩子們喜歡的故事,不能算好的兒童文學(xué)。 ——C.S.劉易斯“你一直在念叨的這人是誰?” “在那個(gè)地方,人家叫他阿斯蘭。”尤斯塔斯說。 “多古怪的名字!” “才比不上他本人怪呢,”尤斯塔斯一本正經(jīng)地說,“不過我們接著說下去吧。問問也不妨。讓我們就這么并肩站著。伸出雙臂,掌心向下:就像他們?cè)诶诺膷u上那樣——” “誰的島?” “那個(gè)我下回再告訴你。而且他可能喜歡我們面向東方站著。我們看看,哪一面是東面?” “我不知道!奔獱栒f。 “姑娘們就這點(diǎn)特別,她們根本不識(shí)指南針的方位點(diǎn)!庇人顾拐f。 “你也不識(shí),”吉爾憤憤不平地說。 “不,我認(rèn)識(shí),只要你別老打斷我就行了。現(xiàn)在我認(rèn)出來了。面對(duì)月桂,那邊就是東面。嗨,你肯跟著我念詞兒嗎?” “念什么?” 吉爾問!爱(dāng)然是我就要念的詞兒啰,”尤斯塔斯答道,“來吧……”然后他開始念了:“阿斯蘭,阿斯蘭,阿斯蘭!”“阿斯蘭,阿斯蘭,阿斯蘭。”吉爾跟著他念一遍。 “請(qǐng)讓我們倆進(jìn)入……” 就在這時(shí),體育館另一邊傳來呼喊聲:“波爾?對(duì)了,我知道她在哪兒。她正在體育館后面哭鼻子呢。要我把她拉出來嗎?” 吉爾和尤斯塔斯相互看了一眼,就趕緊沖到月桂樹下,開始爬上陡峭的灌木叢的泥坡,速度之快真為他們大大增光。(由于實(shí)驗(yàn)學(xué)校的古怪教學(xué)法,學(xué)生并沒學(xué)到多少法文、數(shù)學(xué)、拉丁文一類的課程,可是倒真學(xué)到了一旦他們?cè)谡宜麜r(shí)迅速悄悄脫身的好多辦法。) 大約爬了一分鐘,他們停下來留神細(xì)聽,從種種聲音聽出他們給人釘上了!爸灰巧乳T再開開就好了!”他們一路爬著,斯克羅布說,吉爾點(diǎn)點(diǎn)頭。因?yàn)楣嗄緟采戏接幸坏栏吒叩氖瘔,墻上有扇門,穿過這扇門你就可以出去,到開闊的荒野去。這扇門幾乎老是鎖著。不過人們有時(shí)也發(fā)現(xiàn)門開著;也許只有過那么一次。不過你可以想像,即使記得只有一次,也就讓人們抱有希望,打算試試那扇門;因?yàn)橐悄巧乳T正巧沒鎖,那倒是一個(gè)神不知鬼不覺走出校園的絕妙辦法。 這會(huì)兒吉爾和尤斯塔斯兩人因?yàn)樵谠鹿饦湎聫澫卵宦纷邅恚脺喩碛譄嵊峙K,氣喘吁吁,爬到墻邊。那扇門照常關(guān)著。 “準(zhǔn)沒用,”尤斯塔斯一手拉著門把手,說著說著,“哦——哦,老天爺在上!”因?yàn)殚T把手轉(zhuǎn)動(dòng)了,門開了。 剛才那會(huì)兒,他們倆心里還想著,要是那扇門萬一沒鎖上,就飛快地跑出去。但等這門真正開了,他倆卻都站著一動(dòng)也不動(dòng)。因?yàn)樗麄兛匆姷母麄兞舷胫械木跋罂纱蟛灰粯印?br/> 他們?cè)詾闀?huì)看見荒原上灰不溜秋、長滿石南的山坡越來越高,一直通向陰沉沉的秋日的天空,沒料到迎面卻看見了一片強(qiáng)烈的陽光。陽光照進(jìn)門口,就像你打開汽車間門,六月里大白天的太陽照進(jìn)來一樣。陽光照得草地上的水珠像珍珠一樣閃閃發(fā)亮,也使吉爾滿是淚痕的臉顯得一副臟相。而且據(jù)他們判斷這陽光一定來自一個(gè)不同的世界。他們看見柔嫩的草地,比吉爾以前所見過的更柔嫩,更明亮,還有藍(lán)藍(lán)的天,還有一些發(fā)亮的東西在空中飛來飛去,很可能是珠寶或是大蝴蝶。 雖然吉爾一直渴望見到這一類東西,她還是感到驚恐不已。她看看斯克羅布的臉,看出他也害怕了。 “來吧,波爾!彼f話時(shí)氣都喘不過來了。 “我們能回來嗎?安全嗎?”吉爾問道。 正在這時(shí),后面有個(gè)聲音在叫喊,是個(gè)卑鄙、惡毒的小嗓門,嘰嘰喳喳叫道:“行了,波爾,大家都知道你在那兒。你下來吧!边@是伊迪絲?杰克爾的聲音,她本人還不算是他們一伙的,不過是個(gè)跟班和愛搬弄是非的小人而已。 “快!”斯克羅布說,“喂,拉住手。我們千萬不能分開。”她還沒弄明白怎么回事,他就抓著她的手,拉著她出了門,出了校園,出了英國,出了我們這整個(gè)世界,到了那個(gè)地方。 伊迪絲?杰克爾的聲音突然沒了,正如你一關(guān)上收音機(jī),里面的聲音就突然消失一樣。他們周圍頓時(shí)響起一種完全不同的聲音。聲音是從他們頭頂上那些發(fā)亮的東西發(fā)出來的,他們馬上看出原來是鳥。它們正發(fā)出喧鬧的聲音,不過這種聲音比起我們世界里鳥兒的歌聲更像音樂——相當(dāng)先進(jìn)的音樂,乍一聽你還不大領(lǐng)會(huì)得了。然而,盡管有歌聲,背景卻是無比寂靜。那份寂靜,加上空氣新鮮,使吉爾想到他們一定是在一座很高的山頂上。 斯克羅布仍然拉著她的手,他們向前走著,一面朝四周張望。吉爾看見四面八方都長著那種參天大樹,很像雪松,但更大些。不過這些樹木長得并不密,樹下也沒有矮樹叢,無遮無攔,樹林左右老遠(yuǎn)老遠(yuǎn)都看得清。吉爾放眼望去,看到的景色全是一樣的——平坦的草地,五顏六色的鳥兒飛來飛去,有黃的,有蜻蜓藍(lán)的,有彩虹色的,藍(lán)森森的陰影,一片空蕩蕩。那涼爽清新的空氣中連一絲風(fēng)也沒有。真是一座非常冷清的森林。 正前方那邊沒有樹木,只有藍(lán)天。他們一言不發(fā),筆直地朝前走,走啊走的,突然間吉爾聽見斯克羅布說:“小心!”接著就覺得自己猛地朝后收住腳步。他們正站在懸崖邊上呢。碰巧吉爾對(duì)高地很有頭腦。站在懸崖邊上,她竟毫不在意。她對(duì)斯克羅布把 她拉回來相當(dāng)惱火——“就當(dāng)我是個(gè)小娃娃似的!彼f——說著猛地掙脫了他的手。她看見他臉色變得非常蒼白,就瞧不起他了。 “怎么啦?”她說。接著為了顯示她并不害怕,居然真的站得離懸崖邊很近;事實(shí)上,比她心里想站的地方近多了。然后她朝下面望望。 如今她才明白斯克羅布臉色發(fā)白是有道理的,因?yàn)樵谖覀兪澜缋餂]有一座懸崖能與這座相比。想像一下你自己站在據(jù)你所知是最高的一座懸崖頂上。再想像一下你自己正朝崖底看。再想像一下懸崖繼續(xù)一直往下,往下,十倍于此,二十倍于此。而當(dāng)你朝那么遠(yuǎn)的下面看去,第一眼你可能在想像中把那些小白點(diǎn)錯(cuò)認(rèn)為羊群吧,但不久你就知道那是白云——不是霧氣形成的小云卷,而是又大又白,蓬蓬松松的云層,一片片大得像群山一樣。透過這些云層之間,你才終于第一眼看到了那真正的崖底,那么遠(yuǎn),那么遠(yuǎn),遠(yuǎn)得你都看不出下面究竟是田野還是樹林,是陸地還是水面。你在崖頂上離云層上面還不算遠(yuǎn),崖底離云層下面更遠(yuǎn)。 吉爾目不轉(zhuǎn)睛地望著下面。她這才想到也許自己畢竟該從懸崖邊上往后退一兩步的;可她生怕斯克羅布會(huì)怎么想,又不愿退。后來她突然決定,不管他怎么想,她巴不得趕快離開這可怕的崖邊,再也不取笑任何不喜歡高地的人了。但等到她想動(dòng)彈的時(shí)候,卻發(fā)現(xiàn)自己動(dòng)不了啦。她兩條腿似乎都被捆住了。眼前一切都在旋轉(zhuǎn)。 “你在干什么呀,波爾?回來——頭號(hào)小傻瓜!”斯克羅布大聲喊道?伤穆曇羲坪鮼碜院苓h(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方。她感到他在拉她?蛇@會(huì)兒她已經(jīng)控制不了自己的手腳。在懸崖邊上掙扎了一會(huì)兒。吉爾心里太害怕了,頭太暈了,都不大記得自己干了什么,不過有兩件事是她這輩子都忘不了的(她還經(jīng)常夢(mèng)見這兩件事呢)。一件是她掙脫了斯克羅布的手;另一件事是與此同時(shí),斯克羅布本人驚恐地尖叫一聲,失去平衡,一頭滾下深淵。 幸虧她還來不及想想自己干了些什么。一只顏色鮮艷的巨獸已經(jīng)沖到懸崖邊上。它躺下,探出身子,吹著氣(這可真是怪事)。不是怒吼,也不是噴鼻息,而是張大嘴巴吹氣;悠悠地不斷吹啊吹啊,就像吸塵器在吸一樣。吉爾躺著的地方離這只動(dòng)物那么近,都感覺得到這股氣在它身體里沉穩(wěn)的震動(dòng)。她躺著一動(dòng)不動(dòng)是因?yàn)槠鸩粊。她差點(diǎn)暈過去了:其實(shí),她但愿自己真的暈過去,不過不是想暈倒就能暈倒的。后來她終于看見了,在她下面很遠(yuǎn)的地方,一個(gè)小黑點(diǎn)正從懸崖飄開,而且稍微往上飄了一點(diǎn)。黑點(diǎn)一升起,就飄遠(yuǎn)了。等到黑點(diǎn)升到和懸崖差不多高的時(shí)候,已經(jīng)飄得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,她就此看不見了。顯然這個(gè)黑點(diǎn)已飛快地離開了他們。吉爾不禁認(rèn)為就是她身邊這動(dòng)物把那個(gè)黑點(diǎn)吹走的。 于是她回過頭來看看這動(dòng)物。原來是一頭獅子。 ……
|