本套古典名著改編本成書于上世紀30年代,改編者多是著名學者、作家。與一般改編本不同,這套書不是重述,不是講述“名著故事”,而是在原著基礎上作必要刪改,原著形式及精華部分皆予保留,在內容上刪削封建迷信等文化糟粕,及其他不適合青少年閱讀的內容,情節(jié)、文字上不合適、不連貫、不雅馴的地方酌情處理,使其更干凈、更連貫,也更適合青少年閱讀。本書含有豐富插圖,多由上世紀三十年代插畫家所畫。 《岳傳》全稱“說岳全傳”,敘述宋高宗、孝宗年間,岳飛父子兩代人抗金的故事,成書以來,流傳很廣。改編者認為這部書的好處是能提倡忠義,振作民族精神。本書由著名編輯、學者胡懷琛改編。 《水滸傳》、《三國演義》、《西游記》、《岳傳》都是中國流傳極廣的古典小說,版本繁多。晚清以來,隨著人們對基礎教育的關注,開始出現(xiàn)一些為方便兒童或青少年閱讀的改編本。到今天,改編版本百余種。為了方便閱讀理解,多數(shù)都是重述本,或是僅僅講述“名著故事”。這一套“名家改編古典名著青少版”與其他改編本不同: (1)改編并非重述,是在原著基礎上作必要刪改,原著形式及精華部分皆予保留; (2)刪改標準為在內容上刪削封建迷信等文化糟粕,及其他不適合青少年閱讀的內容,情節(jié)、文字上不合適、不連貫、不雅馴的地方酌情處理; 。3)改編者多為學者、作家,如《水滸傳》、《岳傳》由胡懷琛改編,《三國演義》由陳友琴改編。 這套改編本成書于二十世紀三十年代,也可稱之為“古典名著節(jié)本”。著名學者、作家為青少年改編名著,其嚴謹認真的做事風格和態(tài)度,翻書可見。相信這套改編本應當有其獨特的地位與價值。 本書含有豐富插圖,多由上世紀三十年代插畫家所畫。
|