《大偵探福爾摩斯》已經(jīng)出版兩輯了,每一輯推出不久,總會收到小讀者們熱切的來信,有用稚嫩的筆觸寫下的問候,有小讀者親自編寫的謎題,這讓“親愛的大偵探”興奮無比。當然,還有更多小讀者詢問什么時候可以看到第三輯。現(xiàn)在,《大偵探福爾摩斯》第三輯終于與大家見面了,仍以很緊湊動人的探案情節(jié)、很吸引眼球的漫畫插圖、很傳神的人物形象、擁有思考性的互動問答,延續(xù)前兩輯的精彩效果。同時,第三輯又有很大的突破:融合了更多的科學(xué)知識。除了精密的觀察、出神入化的推理,更有對科學(xué)知識爐火純青的運用,福爾摩斯也因此沾染上了一絲“天才技術(shù)控”的魅力。在情節(jié)上更加曲折離奇,在情感體驗上也更加深刻細膩。案情本已撲朔迷離,結(jié)局更讓人始料未及,峰回路轉(zhuǎn)中,不僅有智慧與勇氣的較量,更有意想不到的感悟。福爾摩斯并不是完美無暇的英雄,他也將面臨失誤,迎來強大無比的對手,但這只能使“親愛的大偵探”擁有更強的真實感和人性的溫度。厲河,日本法政大學(xué)文學(xué)學(xué)士、紐約大學(xué)電影研究碩士,從事電影、電視編劇及翻譯工作。曾在嘉禾電影公司任職,翻譯過電影大師黑澤明的大部分作品,還當過不少電影人(成龍、洪金寶、周潤發(fā)、王家衛(wèi)、張藝謀、宮崎駿等)的翻譯。
|