由楊朝明和李文文所合著的《小學(xué)生讀論語(孔子研究院國學(xué)課堂)》一書采用了不同的編寫方法,我們將之稱為“以經(jīng)解經(jīng)”。首先,我們“請孔子講解《論語》”,這一定是最佳的選擇,因?yàn)榇鸢竿驮趩栴}之中。所以,我們盡量經(jīng)經(jīng)相參,這就像以孔子及其弟子的言論為《論語》作注。其次,站在巨人的肩膀上可以看得更遠(yuǎn),歷代都有學(xué)者對經(jīng)典有所闡發(fā),有影響力的經(jīng)典注本是我們參校的主要對象。最后,關(guān)于語言的表述方式,我們傾向于淺近文言。淺近文言接近文言,靠近經(jīng)典,可以搭起經(jīng)典與今天之間的橋梁,更能呈現(xiàn)民族語言的雅致與情趣。民族的,就是世界的;過去的,也是未來的。也許,開始讀時(shí),可能不如白話文“通俗”,然而,假以時(shí)日,不斷涵泳,就會發(fā)現(xiàn)其中有白話文難以承載的氣蘊(yùn)和力量。不能因其雅正高遠(yuǎn)而往下拉,應(yīng)該因此仰望和追隨。我們認(rèn)為,這也是讀經(jīng)典應(yīng)有的基本認(rèn)知。 由楊朝明和李文文所合著的《小學(xué)生讀論語(孔子研究院國學(xué)課堂)》一書面向小學(xué)生,展現(xiàn)《論語》的全貌,輔以言簡意賅的注釋和延伸內(nèi)容的鏈接,使小學(xué)生在對原文的誦讀基礎(chǔ)上,系統(tǒng)地了解《論語》為何書,其魅力在哪里,為何學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化首先需要直面《論語》。
|