現(xiàn)代中國(guó)兒童文學(xué),尤其是新世紀(jì)以來(lái)的兒童文學(xué),雖然通過(guò)一些途徑,曾被翻譯成多種語(yǔ)言,匯入世界兒童文學(xué)的藝術(shù)版圖;也有的作家作品還被歐洲著名出版公司簽約版權(quán),行銷(xiāo)多國(guó)。但由于各種原因,中國(guó)兒童文學(xué)能夠真正進(jìn)入歐美主流社會(huì)的還不多,進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)的份額還非常小,走出去的步子邁得還不夠大。即使被翻譯出去,也是以單個(gè)作家作品的分散形式。因而世界文學(xué)對(duì)中國(guó)兒童文學(xué)的了解往往是“一知半解”、“一葉障目”,有時(shí)甚至是“一孔不達(dá)”。有鑒于此,作為全國(guó)唯一一家中央級(jí)的以對(duì)外出版中國(guó)兒童讀物為立社使命的中國(guó)外文局海豚出版社,依托今日中國(guó)兒童文學(xué)的強(qiáng)大作品優(yōu)勢(shì),調(diào)動(dòng)兒童文學(xué)創(chuàng)作界、理論界、出版界的多種資源,以及中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)(中國(guó)外文局主辦,徐遲、楊憲益、葉君健、蕭乾、馮亦代、戴乃迭、愛(ài)潑斯坦、沙博理等譯界大師都曾長(zhǎng)期在中國(guó)外文局工作)的專(zhuān)業(yè)翻譯家優(yōu)勢(shì),由中國(guó)外文局組織、統(tǒng)領(lǐng),并在中國(guó)作家協(xié)會(huì)、北京師范大學(xué)中國(guó)兒童文學(xué)研究中心的大力配合下,決定特事特辦,高品質(zhì)地選編、出版集合了當(dāng)今中國(guó)*具原創(chuàng)力、影響力、號(hào)召力的兒童文學(xué)代表性作家作品的《中國(guó)兒童文學(xué)走向世界精品書(shū)系》(中、外文版),為中國(guó)兒童文學(xué)“走出去”創(chuàng)造更多有利的條件。這既是中國(guó)出版史上**次成規(guī)模的向海外推介中國(guó)兒童文學(xué),同時(shí)也承續(xù)了海豚出版社六十年以推介中國(guó)兒童讀物為己任的外宣傳統(tǒng)。這套《中國(guó)兒童文學(xué)走向世界精品書(shū)系》(中、外文版)入選的作家作品皆可代表當(dāng)下中國(guó)兒童文學(xué)審美藝術(shù)創(chuàng)造的*高水平和成就;能夠用“共通性的語(yǔ)言”寫(xiě)作,一方面是基于童心的寫(xiě)作,另一方面是既有全球視野,又有民族特色;富有時(shí)代精神,真實(shí)反映正面的中國(guó)形象、價(jià)值觀,反映當(dāng)今中國(guó)兒童的生活狀態(tài)、生命狀態(tài),貼近兒童生活現(xiàn)實(shí)和心理現(xiàn)實(shí);具有普世性與真善美,堅(jiān)守兒童文學(xué)的價(jià)值理念,為未來(lái)一代打下良好的人性基礎(chǔ)。為了真實(shí)呈現(xiàn)入選作家的創(chuàng)作成就與藝術(shù)個(gè)性,叢書(shū)內(nèi)作品均由作家自選,將其*優(yōu)質(zhì)的形象思維成果,貢獻(xiàn)給中外少年兒童。 《空中小屋》是著名童話(huà)大師葛翠琳的一部童話(huà)精選集,收錄其童話(huà)作品14篇,包括:《空中小屋》、《春天在哪里》、《傷心的小狐貍》等。
|