作品介紹

豪夫童話選萃


作者:〔德〕威廉·豪夫     整理日期:2017-04-04 11:15:42


  豪夫童話由作家威廉·豪夫所作,是德國藝術(shù)童話的杰出代表,與格林童話并肩齊名。它盡管篇數(shù)有限,題材內(nèi)容和藝術(shù)風格卻稱得上豐富多彩!逗婪蛲掃x萃》精選了包括《鷺鷥哈里發(fā)》《矮子長鼻兒》等七篇童話故事,這些故事不僅發(fā)生在德意志的城市、鄉(xiāng)村和莽莽黑森林,也發(fā)生在遙遠的異國他鄉(xiāng),如廣袤的阿拉伯大沙漠,荒涼的蘇格蘭小島嶼,等等。在風格上,更是兼收并蓄、廣采博取,既富有民間童話善惡分明的教育意義,清新、自然、幽默的語言特色,也不乏浪漫派童話小說的想象奇異、詭譎、怪誕,氣氛神秘、恐怖,是世界兒童文學的重要經(jīng)典。
  本套“楊武能譯作精選”,是楊武能老先生授權(quán)的一套德語精品譯作,共九本,包括他與妻子王蔭祺合譯的兩部小說。這九部作品皆是德語翻譯的集大成之作,既包括知名的《浮士德》《少年維特的煩惱》等巨著,也包括克萊斯特小說、邁耶爾歷史小說等傳播較少的文學名作,無論是從翻譯研究、抑或領(lǐng)略德語文學之美上,都是不可錯過的經(jīng)典。
  威廉·豪夫(作者)(Wilhelm Hauff,1802—1827),德國19世紀著名的小說家和詩人,在德國文學史上是個彗星似的人物。他的作品大都是他逝世前一兩年寫成的,主要有長篇小說《列希登斯泰因》(1826)、《藝術(shù)橋畔的女乞丐》(1826)、《皇帝的畫像》(1827)等。在他的整個創(chuàng)作中,童話創(chuàng)作占有重要地位,并使他舉世聞名。他的童話被譯成多種文字,在世界各地廣為流傳。
  
  楊武能(譯者),文學家,翻譯家。1962年秋南京大學德語專業(yè)畢業(yè)分配到四川外語學院任教。1978年考入中國社會科學院研究生院,師從馮至,主攻歌德研究。出版《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》等經(jīng)典譯著30余種,另有學術(shù)專著《三葉集》等。編著的《歌德文集》《海涅文集》等十余種譯作影響深遠,獲“中國圖書獎”等多項獎勵。2000年榮獲德國“國家功勛獎?wù)隆保?001年獲終身成就獎性質(zhì)的洪堡獎金。妻子王蔭祺也是一名德語翻譯。





上一本:小香咕全傳6 下一本:小香咕全傳10

作家文集

下載說明
豪夫童話選萃的作者是〔德〕威廉·豪夫,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書