《多余的話(精編插圖本)》是瞿秋白就義前夕寫就的,不同于方志敏的《獄中紀實》,也不同于伏契克的《絞刑架下的報告》,更不同于《革命烈士詩抄》中的詩。那些作品是向敵人宣戰(zhàn)的,《多余的話》則是向內(nèi)深挖自己靈魂的,讀來所感受到的不是作者昂揚向上的斗志,而是內(nèi)心的痛苦、憂郁、厭倦!拔母铩逼陂g,《多余的話》被看成“一個叛徒的自白書”、“自首叛變的鐵證”,瞿秋白被視為“叛徒”。有人懷疑《多余的話》為國民黨偽造,但周恩來說:“我看過《多余的話》的原稿,確是秋白的筆跡!碑(dāng)時殺害瞿氏的國民黨將領(lǐng)宋希濂后來也說:“我們那里就沒有這種人有這種水平,而且我們也不了解瞿秋白,他經(jīng)歷的這些事情,無法改動!。 作者簡介: 瞿秋白(1899-1935),號熊伯,中國共產(chǎn)黨早期主要領(lǐng)導(dǎo)人之一,作家,文學(xué)評論家。1922年正式加入中國共產(chǎn)黨。1925年起,瞿秋白先后在中國共產(chǎn)黨的第四、五、六次全國代表大會上,當(dāng)選為中央委員、中央局委員和中央政治局委員。1934年由上海抵達江西瑞金工作。1935年,在向香港轉(zhuǎn)移途中,在福建省長汀縣被地方反動武裝俘獲,關(guān)押于上杭監(jiān)獄。由于叛徒指認,身份被識破,于5月9日被押解到長汀。在被押期間,寫下了《多余的話》,表達其曲折的心路歷程。6月18日從容就義,年僅三十六歲。瞿秋白的雜文銳利而有才氣。他精通俄語,翻譯了許多俄語文學(xué)、政治著作,是第一個把《國際歌》翻譯成中文的人。瞿秋白與魯迅有著很深的交往。瞿秋白被捕后魯迅曾想方設(shè)法委托人營救。瞿就義后,魯迅嘆息良久,說:“瞿若不死,譯這種書(指《死魂靈》)是極相宜的,即此一端,即是判殺人者為罪大惡極”,并帶病編校了瞿的遺著《海上述林》。瞿秋白另著有《赤都心史》、《餓鄉(xiāng)紀程》等。目錄: 多余的話 何必說?(代序) "歷史的誤會" 脆弱的二元人物 我和馬克思主義 盲動主義和立三路線 "文人" 告別 記憶中的日期 亂??彈 亂彈(代序) 世紀末的悲哀 畫狗罷 啞巴文學(xué) 一種云多余的話 何必說?(代序) "歷史的誤會" 脆弱的二元人物 我和馬克思主義 盲動主義和立三路線 "文人" 告別 記憶中的日期 亂??彈 亂彈(代序) 世紀末的悲哀 畫狗罷 啞巴文學(xué) 一種云 菲洲鬼話 狗樣的英雄 貓樣的詩人 吉訶德的時代 苦力的翻譯 水陸道場 民族的靈魂 流氓尼德 鸚哥兒 沉默 暴風(fēng)雨之前 新鮮活死人的詩 財神還是反財神? 財神的神通 狗道主義 紅蘿卜 "懺悔" 反財神 小白龍 《鐵流》在巴黎 談?wù)劇度诵小?br/> 散??論 房龍的"地理"和自己 《魯迅雜感選集》序言 豬八戒 美國的真正悲劇 美國的"同路人" 蕭伯納并非西洋唐伯虎 慈善家的媽媽 鬼臉的辯護 王道詩話 關(guān)于女人 真假董吉訶德 透底 中國文與中國人 關(guān)于高爾基的書 "非政治化的"高爾基 "美" 出賣靈魂的秘訣 最藝術(shù)的國家 人才易得 擇吉 《子夜》和國貨年 "打倒帝國主義"的古典 上海戰(zhàn)爭和戰(zhàn)爭文學(xué) 馬克思文藝論的斷篇后記人生得一知己足矣,斯世當(dāng)以同懷視之。 ——魯迅書贈瞿秋白 瞿秋白同志是肯用腦子想問題的,他是有思想的。他的遺集的出版,將有益于青年們,有益于人民的事業(yè),特別是在文化事業(yè)方面。 ——毛澤東1950年于《瞿秋白文集》出版時題詞 我有直接的感覺他是個文化人,一個氣質(zhì)素質(zhì)都具備且心胸坦然的文化人;《多余的話》,我看過這篇文章,更加深了他是典型文化人的印象!⒉皇菄顸h后來編造的。 ——宋希濂在殺害瞿秋白數(shù)十年后如是說
|