看穿“五四”前后文化實踐的兩面性,揭示德國浪漫主義潛在的影響,由此可以見出盧文婷做工的細致和創(chuàng)意。借助《茶花女》和《哀希臘》等文本的異國奇遇,揭示英式和法式的浪漫主義與德國浪漫主義在中國不同的命運,由此同樣可以見出盧文婷做工的細致和創(chuàng)意。這兩點是盧文婷這篇《反抗與追憶--中國文學中的德國浪漫主義影響(1898-1927)》中最值得稱道的地方。 作者簡介: 盧文婷,1983年生,吉林長春人。2006年畢業(yè)于南開大學文學院,獲漢語言文學學士學位。2006年保送至武漢大學文學院,2008年獲比較文學與世界文學碩士學位。2009-年入武漢大學文學院攻博,2012年獲中國現(xiàn)當代文學博士學位,F(xiàn)為華中科技大學人文學院中文系講師,華中科技大學新聞學院博士后。主要研究方向為中國現(xiàn)代文學、浪漫主義與女性主義,在《外國文學研究》、《吉林大學社會科學學報》、《安徽大學學報》和《長江學術》等雜志發(fā)表論文、譯文若干。 目錄: 序引言第一章放大與遮蔽:接受浪漫主義第一節(jié)法國浪漫主義的晚清面容——《巴黎茶花女遺事》的文化旅行第二節(jié)《哀希臘》與浪漫的革命者:蘇曼殊與拜倫的身份融合第三節(jié)《摩羅詩力說》與革命浪漫主義的經典化第四節(jié)被遮蔽的暗流:失聲的德國浪漫主義第五節(jié)個案之一:《野草》中的德國浪漫主義主題第二章失落與尋回:民族主義第一節(jié)對立的隱喻:健康與疾病第二節(jié)浪漫主義一民族主義第三節(jié)身份焦慮:從天朝子民到弱小民族第四節(jié)折中的策略:身體民族主義第五節(jié)個案之二:馮至《河上》中的政治民族主義與文化世界主義的沖突第三章反抗與追憶:新語境中的舊傳統(tǒng)第一節(jié)對立的隱喻:光明與黑暗第二節(jié)語言戰(zhàn)爭——重構文化身份第三節(jié)周作人與顧頡剛:民俗學的雙重變奏第四節(jié)浪漫的古典:《學衡》的理論困境第五節(jié)重釋傳統(tǒng):反諷、斷裂與追憶——以《補天》、《孤竹君之二子》與《昨日之歌》為個案結語民族傳統(tǒng)與民族身份參考文獻后記
|