楊乃喬、劉耘華、宋炳輝主編的《當(dāng)代比較文學(xué)與方法論建構(gòu)(上下中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)CCLA第十屆年會(huì)暨國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集)》是紀(jì)念“中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)(CCLA)第十屆年會(huì)暨國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”在上海成功召開(kāi)的會(huì)議論文集,這部論文集共遴選了中外與會(huì)學(xué)者的優(yōu)秀學(xué)術(shù)論文110篇,共148萬(wàn)字,分上下兩冊(cè)。根據(jù)所選入論文的多元研究面向,我們?yōu)槠浣绶至税朔N透視領(lǐng)域:“學(xué)科總論”、“回歸文學(xué)性與比較詩(shī)學(xué)”、“國(guó)際文學(xué)關(guān)系與影響研究”、“‘文化記憶’與流散寫(xiě)作”、“比較文學(xué)視域下的文學(xué)翻譯”、“經(jīng)典的跨文化詮釋”、“文學(xué)研究的跨學(xué)科視角”與“中國(guó)比較文學(xué)的歷史與教學(xué)”。 《當(dāng)代比較文學(xué)與方法論建構(gòu)(上下中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)CCLA第十屆年會(huì)暨國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集)》以結(jié)集出版的記憶形式總結(jié)了中外比較文學(xué)研究者在這個(gè)時(shí)期所給出的當(dāng)下性思考,就其厚重的學(xué)術(shù)價(jià)值而言,無(wú)論是對(duì)于中外比較文學(xué)研究者,還是對(duì)于有志從事比較文學(xué)研究的本科生與研究生,其都是一部具有前沿性、歷史性與總結(jié)性的學(xué)術(shù)參考文獻(xiàn)。 目錄: 前言 學(xué)科總論 關(guān)于比較文學(xué)和世界文學(xué)的一些思考 對(duì)比較的重新思考 “文學(xué)性”與比較詩(shī)學(xué)——一項(xiàng)知識(shí)的考掘 作為學(xué)科的比較文學(xué)之精神基礎(chǔ) ——試論勒內(nèi)·艾田伯的“比較文學(xué)是人文主義”前言 學(xué)科總論 關(guān)于比較文學(xué)和世界文學(xué)的一些思考 對(duì)比較的重新思考 “文學(xué)性”與比較詩(shī)學(xué)——一項(xiàng)知識(shí)的考掘 作為學(xué)科的比較文學(xué)之精神基礎(chǔ) ——試論勒內(nèi)·艾田伯的“比較文學(xué)是人文主義” 面對(duì)文化研究的挑戰(zhàn):比較文學(xué)的未來(lái) 東西方不同文明文學(xué)比較的合法性與比較文學(xué)變異學(xué)研究前言 學(xué)科總論 關(guān)于比較文學(xué)和世界文學(xué)的一些思考 對(duì)比較的重新思考 “文學(xué)性”與比較詩(shī)學(xué)——一項(xiàng)知識(shí)的考掘 作為學(xué)科的比較文學(xué)之精神基礎(chǔ) ——試論勒內(nèi)·艾田伯的“比較文學(xué)是人文主義” 前言 學(xué)科總論 關(guān)于比較文學(xué)和世界文學(xué)的一些思考 對(duì)比較的重新思考 “文學(xué)性”與比較詩(shī)學(xué)——一項(xiàng)知識(shí)的考掘 作為學(xué)科的比較文學(xué)之精神基礎(chǔ) ——試論勒內(nèi)·艾田伯的“比較文學(xué)是人文主義” 面對(duì)文化研究的挑戰(zhàn):比較文學(xué)的未來(lái) 東西方不同文明文學(xué)比較的合法性與比較文學(xué)變異學(xué)研究 論世界文學(xué)與比較文學(xué)的關(guān)系 世界文學(xué)的跨文化反思與學(xué)科重估 在西方的目光下——當(dāng)代文學(xué)價(jià)值評(píng)判與世界文學(xué)標(biāo)準(zhǔn) 作為交往媒介的世界文學(xué)及其未來(lái)維度 回歸文學(xué)性與比較詩(shī)學(xué) InterliterarinessandtheInterliterarvCommun 第三種比較文學(xué)的觀念 比較詩(shī)學(xué)的方向:回到錢(qián)鍾書(shū) 穿越文化疆界與回到歷史現(xiàn)場(chǎng)——再讀宇文所安的《中國(guó)文論讀本》 “文學(xué)”的解放 選擇的西化:兩種審美態(tài)度及其現(xiàn)代命運(yùn) 互動(dòng)與啟迪:跨文化研究的求知?jiǎng)右?br/> 《海天詩(shī)話(huà)》與中國(guó)比較詩(shī)學(xué)的濫觴 火焰與灰燼之思——德里達(dá)的“符號(hào)學(xué)” 隱喻與轉(zhuǎn)喻:詮釋學(xué)視域下西漢“《春秋》學(xué)”的兩種話(huà)語(yǔ)模式 ——以《春秋》之“楚莊王伐陳”為例的分析 從漢代經(jīng)學(xué)詮釋學(xué)看“《詩(shī)》無(wú)達(dá)詁”的生存論意義 中西比較視野下的中國(guó)詩(shī)學(xué):從劉若愚到余寶琳 韋恩·布斯與當(dāng)代西方倫理批評(píng) 《莊子》、《文心雕龍》與現(xiàn)象學(xué)方法 “文姬歸漢”的個(gè)人歷史與華夏民族的“離散精神原型” ——兼論比較文學(xué)研究的可比性 亞里士多德的準(zhǔn)繩——論萊辛《漢堡劇評(píng)》對(duì)《詩(shī)學(xué)》的解釋 王國(guó)維對(duì)《紅樓夢(mèng)》的跨文化闡釋 庖丁解牛與《資本論》創(chuàng)作一關(guān)于勞動(dòng)與工作的“藝術(shù)性質(zhì)” ?碌摹爱愅邪睢彼枷肱c比較文學(xué)方法論新探 以時(shí)間的方式思考存在——卡夫卡的時(shí)間敘事體系研究 歷史書(shū)寫(xiě)中的知識(shí)暴力——論斯皮瓦克的歷史觀及其對(duì)歷史檔案的解讀 國(guó)際文學(xué)關(guān)系與影響研究 論新世紀(jì)中國(guó)的俄蘇文學(xué)研究 中外文學(xué)關(guān)系研究的元地理想象:實(shí)踐與反思 中外文學(xué)關(guān)系的史料學(xué)研究及其學(xué)科價(jià)值 布萊希特對(duì)“四川”的接受與互動(dòng) 胡適眼里的海外漢學(xué)——以胡適與阿瑟·韋利的交游為例 梁實(shí)秋莎評(píng)特色論 “何必非真”的審美原則與黃梅戲莎士比亞喜劇《無(wú)事生非》 徐志摩劍橋詩(shī)歌的中英文化背景分析 從日本儒學(xué)看日本人的戰(zhàn)爭(zhēng)認(rèn)識(shí) 為揭露英國(guó)社會(huì)的弊端還是為中國(guó)進(jìn)行辯護(hù) ——評(píng)迪金遜的《約翰中國(guó)佬信札》,兼論“東方信札”體裁特色 雪萊文學(xué)形象的建構(gòu)——以民國(guó)時(shí)期(1908—1937)的英國(guó)文學(xué)史為例 夏目漱石《滿(mǎn)韓處處》的“歧視”性描述與寫(xiě)生文 “東亞魯迅”不同面向初探——從《故鄉(xiāng)》的比較研究談起 朝鮮北學(xué)派文學(xué)與清代詩(shī)人王士禎 朝鮮朝燕行使臣筆下中國(guó)形象嬗變的內(nèi)因394: 永井荷風(fēng)及其漢學(xué)修養(yǎng)初探 作為文學(xué)關(guān)系研究范疇的“世界性因素” 從“理想”到“覺(jué)醒”——岡倉(cāng)天心的亞洲一體論的構(gòu)造及其悖論 對(duì)所謂“漢學(xué)主義”的思考 “漢學(xué)主義”:從哪里來(lái)?向哪里去 跨語(yǔ)際與跨文化的海外漢學(xué)研究一以海外中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究為對(duì)象 辭格、文化相對(duì)主義詩(shī)學(xué)與比較的基礎(chǔ) ——一場(chǎng)比較文學(xué)學(xué)者與漢學(xué)家之間的論爭(zhēng) 北美高校的中國(guó)文學(xué)課程 《道德經(jīng)》印譯的意義 泰戈?duì)柵c周作人 文學(xué)想象與文化利用——當(dāng)代東南亞華文詩(shī)歌的中國(guó)歷史想象 “文化記憶”與流散寫(xiě)作 政治創(chuàng)傷中的“文化記憶”——臺(tái)灣現(xiàn)代詩(shī)人筆下“中國(guó)形象”的歷史建構(gòu) “新移民文學(xué)”說(shuō)的辨析與質(zhì)疑 20世紀(jì)40、50年代美國(guó)華裔社會(huì)的生育風(fēng)波 ——《吃一碗茶》的種族政治和文化隱喻 “出草”:一個(gè)獵頭習(xí)俗的文學(xué)社會(huì)學(xué)旅程 由島至島——論黃錦樹(shù)的返鄉(xiāng)書(shū)寫(xiě) 薪傳渡海:齊邦媛《巨流河》中的歷史書(shū)寫(xiě)與文化想象 跨區(qū)域華文詩(shī)歌中國(guó)形象的類(lèi)比想象方式論 流散寫(xiě)作、華人散居和華文文學(xué) 海外華人文學(xué)回返中國(guó)傳播現(xiàn)象初論 尋找歷史的碎片——近20年海外學(xué)者對(duì)20世紀(jì)30年代中國(guó)電影的思考 比較文學(xué)視域下的文學(xué)翻譯 中國(guó)文化如何才能“走出去”?——譯介學(xué)視角 明末翻譯與清末文學(xué)新知的建構(gòu) 術(shù)語(yǔ)鏈:韋努蒂翻譯研究的生成 本土經(jīng)驗(yàn)與外國(guó)文學(xué)翻譯 哈葛德首部中譯小說(shuō)在晚清的最初冷遇 ——從She到《長(zhǎng)生術(shù)》與《三千年艷尸記》 從翻譯到創(chuàng)作:余光中對(duì)狄金森詩(shī)歌的接受 裴繼濤 機(jī)構(gòu)性翻譯的“場(chǎng)域”視點(diǎn)一佛經(jīng)譯場(chǎng)與圣經(jīng)譯委會(huì)比較 譯者如何存在?——論譯者文化身份的建構(gòu)方式 隨遇:論作者與譯者的翻譯倫理關(guān)系 經(jīng)典的跨文化詮釋 “什么是我的民族”——謝默斯·希尼詩(shī)歌中的愛(ài)爾蘭身份 “我們擁有同一雙眼睛”:論貝爾繪畫(huà)藝術(shù)與伍爾夫美學(xué)探索的關(guān)聯(lián) 記憶的承諾:“午夜之子”的歷史記憶與歷史書(shū)寫(xiě) 關(guān)于《日瓦戈醫(yī)生》的一種“跨文化詮釋”一論艾娃.湯普遜對(duì)作品的誤讀 “第一浪潮”俄國(guó)僑民學(xué)者、作家的普希金研究 從斯巴達(dá)到波斯的“異邦”形象 作為神法的t 一種懷疑的文學(xué)——克羅德·西蒙與余華的小說(shuō)觀比較 “教諭”之下的諸神與凡人 文學(xué)研究的跨學(xué)科視角 讀經(jīng)之“辯” 跨文化研究向其他學(xué)科學(xué)什么 變了形的福音——唐代景教文獻(xiàn)研究 上帝如何敘述——《卡拉馬佐夫兄弟》與陀思妥耶夫斯基的“敘事神學(xué)” 對(duì)耶穌的深層認(rèn)知:耶穌心理傳記概論 《李爾王》:異教語(yǔ)境中的神學(xué)追問(wèn) 沈曾植與佛教 潘源源 從反叛到屈從——北村基督教小說(shuō)創(chuàng)作論 斐洛神性思想及其文藝神性論體系 文藝學(xué)的人類(lèi)學(xué)轉(zhuǎn)向 英國(guó)不是“不列顛”——多民族國(guó)家的身份認(rèn)同比較研究 西方“城市文化視野中的文學(xué)研究”:?jiǎn)栴}與方法 “文學(xué)終結(jié)”之后的文學(xué)——西方當(dāng)代電子文學(xué)一瞥 論新媒體與文學(xué)書(shū)寫(xiě) 書(shū)寫(xiě)臺(tái)北:臺(tái)北城的文學(xué)景觀 都市書(shū)寫(xiě)——多麗絲·萊辛與王安憶作品比較 公共領(lǐng)域與文藝報(bào)刊:晚清“烏托邦話(huà)語(yǔ)”形成之考察 藝術(shù)正義是如何借助于宗教正義的 ——以中國(guó)古代小說(shuō)和戲曲為主要樣本的研究 “武松打虎”:關(guān)于中國(guó)說(shuō)書(shū)和白話(huà)小說(shuō)中口頭性和書(shū)面性的比較研究 西方生態(tài)批評(píng)與跨文明研究:?jiǎn)栴}與對(duì)策 中國(guó)比較文學(xué)的歷史與教學(xué) 季羨林比較文學(xué)思想初探 比較文學(xué)教學(xué)的跨學(xué)科思考 擾亂和觀點(diǎn)——關(guān)于于連的研討會(huì)和訪(fǎng)談 ·高利克紀(jì)念我們共同的朋友——杜威·佛克馬 追憶先師孫景堯先生
|