本學(xué)刊踐行多方位吸納與有深度開采、開放與恪守并舉、解構(gòu)與建構(gòu)并行這一基本理念,放眼于當(dāng)代國(guó)外馬克思主義文論、當(dāng)代歐陸文論、當(dāng)代英美文論、當(dāng)代斯拉夫文論以及比較詩(shī)學(xué)之最新成果與最新態(tài)勢(shì),前沿性的譯介與基礎(chǔ)性的研究并重。譯文欄:對(duì)當(dāng)下國(guó)外最新文學(xué)理論文章的新譯,對(duì)當(dāng)代文論經(jīng)典文本的補(bǔ)譯,對(duì)重要文論術(shù)語(yǔ)的漢譯批評(píng)之討論;論文欄:刊登以文學(xué)理論與比較詩(shī)學(xué)學(xué)科本體研究為重心的優(yōu)秀論文;動(dòng)態(tài)欄:國(guó)外文論新動(dòng)態(tài)與新氣象、國(guó)內(nèi)文論界重要學(xué)術(shù)研討會(huì)的及時(shí)綜述;書評(píng)欄:對(duì)本學(xué)科新近面世的重要學(xué)術(shù)著作的學(xué)術(shù)評(píng)點(diǎn);學(xué)人欄:對(duì)本學(xué)科大家、領(lǐng)銜學(xué)者的訪談。 作者簡(jiǎn)介: “外國(guó)文學(xué)理論核心話語(yǔ)反思”創(chuàng)新工程項(xiàng)目為中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所“跨國(guó)資本主義時(shí)代的外國(guó)文學(xué)與批評(píng)”創(chuàng)新工程之子項(xiàng)目。該團(tuán)隊(duì)首席研究員為黨圣元、周啟超,執(zhí)行研究員為任昕,兼職研究員為馬海良、錢翰,助理研究員為蕭莎、杜常婧、張錦。 目錄: 《再論當(dāng)下理論》--【美】J.卡勒 《歷史與文學(xué):學(xué)科危機(jī)的征兆》---【法】A.孔帕尼翁 《巴赫金、盧卡契與德國(guó)浪漫主義》---【英】G.蒂哈諾夫 《敘述“交往”中的“對(duì)話性”》-【德】W.施密德 《比較與“普通理論”:各個(gè)詩(shī)學(xué)系統(tǒng)中的歷史比較要素》【俄】А.馬霍夫 《文學(xué)知識(shí)樹:寫在安?孔帕尼翁一書頁(yè)眉邊》【瑞士】L.赫勒 《當(dāng)代小說的多文化視野及人類學(xué)視野》-【法】J.貝西埃 《意象的政治性》---【英】T.伊格爾頓
|