《詩情于此終結(jié):漢英對(duì)照汪國(guó)真詩選》由清華大學(xué)外文系教授蔣隆國(guó)先生,選取汪國(guó)真經(jīng)典詩歌80首并翻譯成英文,是首部漢英對(duì)照汪國(guó)真詩集。汪國(guó)真先生的詩歌,通俗易懂,瑯瑯上口,其中不少詩篇都富含人生哲理。蔣隆國(guó)先生的英文譯詩,采用符合英語習(xí)慣的表達(dá)方式,尊重汪國(guó)真詩歌原意而又不拘泥于此,對(duì)于廣大青少年培養(yǎng)英語閱讀興趣具有重要作用。 作者簡(jiǎn)介: 汪國(guó)真,祖籍福建廈門,生于北京。畢業(yè)于暨南大學(xué)中文系。據(jù)北京零點(diǎn)調(diào)查公司1997年7月對(duì)“人們所欣賞的當(dāng)代中國(guó)詩人”調(diào)查表明,在新中國(guó)成立后出生的詩人中,他名列第一;他的詩集發(fā)行量創(chuàng)有新詩以來詩集發(fā)行量之最。2000年,他的5篇散文入選人民教育出版社出版的全日制普通高級(jí)中學(xué)《語文》讀本第一冊(cè);2001年,他的詩作《旅程》入選人民教育出版社出版的義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書《語文》七年級(jí)上冊(cè)。同年,他的散文《雨的隨想》入選高等教育出版社出版的中等職業(yè)教育國(guó)家規(guī)劃教材《語文》(基礎(chǔ)版)第一冊(cè);2003年,他的詩作《熱愛生命》入選語文出版社出版的義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書《語文》九年級(jí)下冊(cè);2007年,他的詩作《我不期望回報(bào)》入選江蘇教育出版社出版的義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書《語文》六年級(jí)上冊(cè);2008年,他的詩作《我微笑著走向生活》入選河北教育出版社出版的義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書《語文》五年級(jí)上冊(cè)。他還曾連續(xù)三次獲得全國(guó)圖書“金鑰匙”獎(jiǎng)。2009年,入選中央電視臺(tái)《我們共同走過》建國(guó)60周年百名代表人物之一;2009年10月,《中國(guó)青年》雜志評(píng)出建國(guó)60周年十名代表人物(錢學(xué)森、黃繼光、榮毅仁、焦裕祿、邢燕子、張海迪、崔健、汪國(guó)真、張藝謀、姚明),他為其中之一。 蔣隆國(guó),清華大學(xué)外文系教授,著名英語專家、翻譯家和教育家。曾受人稱“南王北許”的著名翻譯家王宗炎的影響,對(duì)翻譯產(chǎn)生了極其濃厚的興趣。本科畢業(yè)后,考入北汪國(guó)真,祖籍福建廈門,生于北京。畢業(yè)于暨南大學(xué)中文系。據(jù)北京零點(diǎn)調(diào)查公司1997年7月對(duì)“人們所欣賞的當(dāng)代中國(guó)詩人”調(diào)查表明,在新中國(guó)成立后出生的詩人中,他名列第一;他的詩集發(fā)行量創(chuàng)有新詩以來詩集發(fā)行量之最。2000年,他的5篇散文入選人民教育出版社出版的全日制普通高級(jí)中學(xué)《語文》讀本第一冊(cè);2001年,他的詩作《旅程》入選人民教育出版社出版的義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書《語文》七年級(jí)上冊(cè)。同年,他的散文《雨的隨想》入選高等教育出版社出版的中等職業(yè)教育國(guó)家規(guī)劃教材《語文》(基礎(chǔ)版)第一冊(cè);2003年,他的詩作《熱愛生命》入選語文出版社出版的義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書《語文》九年級(jí)下冊(cè);2007年,他的詩作《我不期望回報(bào)》入選江蘇教育出版社出版的義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書《語文》六年級(jí)上冊(cè);2008年,他的詩作《我微笑著走向生活》入選河北教育出版社出版的義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書《語文》五年級(jí)上冊(cè)。他還曾連續(xù)三次獲得全國(guó)圖書“金鑰匙”獎(jiǎng)。2009年,入選中央電視臺(tái)《我們共同走過》建國(guó)60周年百名代表人物之一;2009年10月,《中國(guó)青年》雜志評(píng)出建國(guó)60周年十名代表人物(錢學(xué)森、黃繼光、榮毅仁、焦裕祿、邢燕子、張海迪、崔健、汪國(guó)真、張藝謀、姚明),他為其中之一。蔣隆國(guó),清華大學(xué)外文系教授,著名英語專家、翻譯家和教育家。曾受人稱“南王北許”的著名翻譯家王宗炎的影響,對(duì)翻譯產(chǎn)生了極其濃厚的興趣。本科畢業(yè)后,考入北京外國(guó)語學(xué)院英語系就讀研究生,師從著名英語專家許國(guó)璋先生,研究生畢業(yè)后,由當(dāng)時(shí)的高等教育部部長(zhǎng)兼清華大學(xué)校長(zhǎng)蔣南翔同志特批進(jìn)入清華大學(xué)外語系,執(zhí)教四十年,在外語界和教育界享有盛譽(yù)。 蔣教授長(zhǎng)期從事英語語言、文學(xué)、翻譯和測(cè)試學(xué)研究,有“詩歌翻譯家”的美稱,先后出版發(fā)表大量論文、著作和譯作(英譯唐詩、宋詞以及郭沫若、聞一多、艾青、臧克家、田間等近現(xiàn)代著名詩人的詩作)。 蔣教授還積極參與高等民辦教育、大學(xué)英語四六級(jí)考試、考研和托福輔導(dǎo)班的教學(xué)工作,深受學(xué)生歡迎和媒體關(guān)注。曾任北京輔仁外國(guó)語大學(xué)副校長(zhǎng)、北京工商學(xué)院外語系主任、北京同頤學(xué)院國(guó)際語言文化學(xué)部部長(zhǎng)與多所民辦高校顧問等職。目錄: 山高路遠(yuǎn) HighMountainsandLongRoads 小城 TheSmallTown 友情 Friendship 手帕飄成了云彩 AHandkerchiefTurningintoaCloud 南方和北方 TheSouthandtheNorth 海濱夜話 ANightTalkattheSeaside 母親的愛 Mother'sLove 神奇的宮殿山高路遠(yuǎn) HighMountainsandLongRoads 小城 TheSmallTown 友情 Friendship 手帕飄成了云彩 AHandkerchiefTurningintoaCloud 南方和北方 TheSouthandtheNorth 海濱夜話 ANightTalkattheSeaside 母親的愛 Mother'sLove 神奇的宮殿 TheMysteriousPalace 小湖秋色 TheAutumnSceneryoftheSmallLake 依然存在 TheyStillExist 校園的小路 APathontheCampus 南方來信 ALetterfromtheSouth 人在冬天 WhenWe'reinWinter 月光 TheMoonlight 選擇 MakingtheChoice 告別,不是遺忘 FarewellDoesn'tMeanForgetting 請(qǐng)你原諒 ForgiveMe,Please! 讓我們把生命珍惜 Let'sCherishOurLives 詠春 OdetoSpring 我把小船劃向月亮 I'mRowingMyBoattowardstheMoon 只要明天還在 IfOnlyThereIsStillTomorrow 倘若才華得不到承認(rèn) IfYourTalentIsn'tAcknowledged 海邊 AttheSeaside 獨(dú)白 Soliloquy 故園 MyNativePlace 思念 Missing… 淡淡的云彩悠悠地游 ThinCloudsAreLeisurelyFloating 嫁給幸福 "Marrying"Happiness 惟有追求 OnlySeeking… 我知道 IKnow 日子 MyDays 我愿 IHope 無題(一) APoemwithoutaTitle(1) 跨越自己 SurpassingOurselves 含笑的波浪 TheSmilingWaves 如果 If 初夏 EarlySummer 生命總是美麗的 LifeIsAlwaysBeautiful 一片綠草地 AGreenMeadow 黃昏的小路 ThePathintheEvening 落日山河 TheMountainsandRiversintheSunset 心中的詩和童話 ThePoemsandFairyTalesinPeople'sHearts 小鳥、大樹和土地 Birds,TreesandLand 我不期望回報(bào) Idon'tExpectYoutoRepayMe 風(fēng)不能,雨也不能…… NeithertheWindNortheRainCan… 潔白的歌 ThePurelyWhiteSong 過去 ThePast 致友人 ToMyFriend 走,不必回頭 Walkon,Let'sNotTurnBack 感謝112Thanks 看海去 Let'sGoandWatchtheSea 前邊,有一座小橋 ThereIsaSmallBridgeAhead 給父親 ToFather 凝視--題一幅攝影 Gaze--inscribingapoemonaphotograph 榮譽(yù) Honour 橋 TheBridge 不僅因?yàn)?br/> NotOnlybecause… 不要讓愛成為負(fù)擔(dān) Don'tMakeLoveBecomeYourBurden 成功有時(shí)就是那么簡(jiǎn)單 Sometimes,AchievingSuccessIsSuchaSimpleThing 感謝磨難 ThankHardship 天籟 SoundsofNature 假日 OntheHoliday 懷想 Recalling 能夠認(rèn)識(shí)你,真好 "NicetoMeetYou" 也許146Maybe 讓星星把我們照亮 LetStarsLightUsUp 相信自己 BelievingOneself 我為愛 FortheSakeofLove 疊紙船的女孩 AGirlwhoLikedFoldingPaperintoBoats 高山之巔 StandingontheTopofaMountain 秋日的思念 MissingMyTeacherinAutumn 熱愛生命 LovingLife 開頭 StartingwithWinter 送別 Seeingoff 過去的歲月 TheFormerDays 歲月,是一本書 YearsAreaBook 星星是我送給你的鉆石 StarsAretheDialomondsIPresenttoYou 你的美麗 YourBeauty 春天所以美好 WhyIsSpringSoBeautiful? 你就是你 YouAreJustYou汪國(guó)真先生樹起了中國(guó)當(dāng)代新詩的一座豐碑,其人其詩都讓我由衷喜歡! ——龐中華 環(huán)顧詩壇,沒有哪一個(gè)詩人像汪國(guó)真那樣同時(shí)創(chuàng)下了詩集發(fā)行量最高,詩集被盜版時(shí)間最長(zhǎng)的記錄。時(shí)間已經(jīng)證明并將繼續(xù)證明汪國(guó)真詩歌的藝術(shù)價(jià)值和魅力。 ——賈益民山高路遠(yuǎn) 呼喊是爆發(fā)的沉默 沉默是無聲的召喚 不論激越 還是寧靜 我祈求 只要不是平淡 如果遠(yuǎn)方呼喊我 我就走向遠(yuǎn)方 如果大山召喚我 我就走向大山 雙腳磨破 干脆再讓夕陽涂抹小路 雙手劃爛 索性就讓荊棘變成杜鵑 沒有比腳更長(zhǎng)的路 沒有比人更高的山 HighMountainsandLongRoads Shoutingisbursting-outsilence. Andsilenceisasoundlesscall. Whetherpassionorquietness, Ionlyhope Itisnotboring. Ifadistantplaceshoutstome, Iwillwalktowardsit. Ifahighmountaincallsme, Iwillwalktowardsit. Myfeetmightbegrazed; Letthesettingsunpainttheway. Myhandsmightbescratched; Lettheazaleasreplacethebrambles. Noroadsarelongerthanthefeet; Nomountainsarehigherthanhumanbeings. ……
|