"俳句是一種極具日本特色、極為重要的文學(xué)類型,而松尾芭蕉則被譽(yù)為“俳圣”。他是古典俳句的*位大師,也是將俳句藝術(shù)推至*的俳人。芭蕉之于俳句,正如杜甫之于唐詩(shī)。芭蕉的俳句,既承襲了漢詩(shī)、日本和歌的古典傳統(tǒng),又毫不避諱摻雜日常俗語(yǔ),深得滑稽精髓,極富自由創(chuàng)作的精神。 芭蕉擅長(zhǎng)捕捉日常中的*孤獨(dú)、寂靜時(shí)刻中的風(fēng)物妙趣,如晨昏樹葉被照得灼熱時(shí)的香氣,又如蛙躍進(jìn)古池時(shí)的冷然水聲。詩(shī)人借此展示在永恒流動(dòng)的時(shí)間中對(duì)自然的熱烈一瞥。后世日式文學(xué)的物哀精神,對(duì)自然萬(wàn)物的靈敏感性,多受其影響。在其筆下,俳句的雅與俗的調(diào)和達(dá)到了前所未有的高度。 本書從芭蕉一生創(chuàng)作的俳句中遴選三百余句,按年代先后編排并附上原文、讀音及簡(jiǎn)注,以助鑒賞。" "1.如果你喜歡短小精悍的詩(shī),那你一定要讀讀這本俳句詩(shī)集。 2.俳句是日本代表性的詩(shī)體,國(guó)際傳播度極高,而松尾芭蕉近乎是俳句的代名詞,被譽(yù)為“俳圣”,芭蕉之于俳句,正如杜甫之于唐詩(shī)。 3.松尾芭蕉是日本俳句史上承上啟下式的人物,是集大成者,是周作人、芥川龍之介等人盛贊的俳句詩(shī)人。 4.本書是日本古典俳壇*位大家松尾芭蕉的首部簡(jiǎn)體中文俳句集。 5.著名詩(shī)歌翻譯家陳黎、張芬齡傾情獻(xiàn)譯。 6.精裝典藏,名家名譯。"
|