《馬克·吐溫青少年小說主題研究》由東方出版中心出版。 全面研究一個作家的難度是顯而易見的。困難主要有四個方面:其一,綜觀作家的一生,作品浩繁,且不說需要全部閱讀,就是要看完大部分作品也并非易事。而全面研究一個作家,這一點卻是必須做到的。這就是為什么許多外國文學(xué)專家很少有專著出版,博士生的學(xué)位論文也只以作家的某一時期和某一方面創(chuàng)作進行研究的原因。在某種程度上,這是避重就輕。還有一點,眼下評估一個教師的研究成果,都是以論文的多少來計算的。據(jù)說論文才算質(zhì)量高,專著是硬湊的。也許有些專著情況是這樣,有些教師為了評職稱,將講稿七拼八湊,自費出版,由此帶來了非議。一些評估機構(gòu)也以論文的數(shù)量多寡來計算科研成果(近來有人將有人引用過的專著也計算在內(nèi)),須知,理工科的教師一般都是發(fā)表論文,發(fā)表專著的極少。這是文理工的特點不同造成的。再說,一部專著已經(jīng)包含著若干篇論文了,重論文輕專著豈非咄咄怪事?簡單統(tǒng)計一下就可以發(fā)現(xiàn),專門寫專著的教授非常少,他的專著數(shù)量肯定遠遠比不上他的論文數(shù)量。寫出一部專著需要數(shù)年、十?dāng)?shù)年的時間,而寫一篇論文,少則一個月就可完工。走走門路(這已是常事),或者用別的辦法,以期在核心刊物或者權(quán)威刊物上發(fā)表。對文科而言,寫論文難,還是寫專著難,這是不言自明的。其二,撰寫20世紀(jì)外國作家的研究專著不是僅僅看看中文譯本就可以交差的,不錯,有的人撰寫外國作家的論文的確不看或者很少看外文資料,這就是所謂從中文到中文的研究方法,這顯然不可取。話說回來,如果外語不好,必然舍棄外文。另一方面,搜集外文資料是艱苦的、長期的工作,需要研究者想方設(shè)法,到國內(nèi)的圖書館和網(wǎng)上去查找,到國外去購買書籍,起碼得弄到幾本好書,確知外國學(xué)者研究到什么程度,有哪些真知灼見,而不是閉門造車。翻開一本論述外國作家的專著,只要看看作者運用的材料、引用的資料有多少,便可略知他的功夫下得有多深,他的這本書有多大價值。說實話,評閱一篇外國文學(xué)的論文,一般都要看看撰寫者參考了多少外文資料,因為這確是評價一篇論文的一個重要方面。專著對外文資料的引用無疑要多于論文,因此,專著作者所下的功夫也要多些,難度系數(shù)也增加了。其三,作家研究不僅僅局限于作品的內(nèi)容研究上,還需要研究他的思想、創(chuàng)作方法和藝術(shù)成就,不單是寫出一部代表作的藝術(shù)特點,而是要分析這位作家的藝術(shù)觀和總體藝術(shù)特色。過去的研究就缺乏這一部分,應(yīng)該說,當(dāng)今的作家研究也有不少缺乏這些分析。外國作家研究,廣而言之,外國文學(xué)研究,應(yīng)該扭轉(zhuǎn)這種只重作品內(nèi)容,忽略作家思想和藝術(shù)分析的弊端。一部作品取得成功,是由于這位作家站在一定的思想高度,運用了出色的藝術(shù)手法才達到的,因此,這是研究一位作家必不可少的工作。認(rèn)真做出這一分析,對讀者、對我國作家都有鑒賞和借鏡作用。其四,一部專著,少則二十萬字,多則三四十萬字,不然分量不夠,而印數(shù)一般是兩千冊至五千冊,出版費用要好幾萬元,否則出版社不大肯做這種賠本生意,所以需要有外界資助才能出版。這是造成專著少的一個原因。本叢書由國家重點學(xué)科“比較文學(xué)與世界文學(xué)”“20世紀(jì)外國作家研究叢書”專項資金資助出版,解決了出版難的問題。
|