作者精心遴選了20多年來(lái)研究唐宋詩(shī)詞畫(huà)的論文匯編 為本書(shū),難得的是這些論文至今讀來(lái),依然新意盎然。更為 難得的是,不少論文尤其是前半部分,觀點(diǎn)、材料和結(jié)論, 幾乎句句能落到實(shí)處,而且措辭典雅、行文流暢,文氣充沛, 既是有新意的好論文,又是用心寫(xiě)作的好文章,不負(fù)清詞麗 句為研究對(duì)象。 作者將自己的生命投諸唐詩(shī)宋詞,而唐詩(shī)宋詞也被作者 心靈化了。布依族的民族身份,也許使作者不自覺(jué)地對(duì)民族 地理、風(fēng)俗有一份特殊的關(guān)懷,這一份關(guān)懷常常轉(zhuǎn)換成作者 的學(xué)術(shù)興趣、獨(dú)特視角。所選論文,zui為出色的均得之于獨(dú) 特的民族、民俗視角。如論唐人送別詩(shī)、突厥母親與天才李 白、李白《菩薩蠻》詞、宋《清明上河圖》等,結(jié)論出人意料, 令人耳目一新。 與民俗、民族視角相得益彰的是文本細(xì)讀的方法。無(wú) 論是對(duì)杜詩(shī)“霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺”這一千古 公案的了斷,還是對(duì)辛詞“明月別枝驚鵲”句“別”字的落 實(shí),以及對(duì)《錦瑟》詩(shī)、易安詞的細(xì)致的意象發(fā)掘以及作品內(nèi) 證的收羅等等,均顯示了批評(píng)的精細(xì)化和扎實(shí)的研究風(fēng)格。 作者精心遴選了20多年來(lái)研究唐宋詩(shī)詞畫(huà)的論文匯編為本書(shū),難得的是這些論文至今讀來(lái),依然新意盎然。更為難得的是,不少論文尤其是前半部分,觀點(diǎn)、材料和結(jié)論,幾乎句句能落到實(shí)處,而且措辭典雅、行文流暢,文氣充沛,既是有新意的好論文,又是用心寫(xiě)作的好文章,不負(fù)清詞麗句為研究對(duì)象。 作者將自己的生命投諸唐詩(shī)宋詞,而唐詩(shī)宋詞也被作者心靈化了。布依族的民族身份,也許使作者不自覺(jué)地對(duì)民族地理、風(fēng)俗有一份特殊的關(guān)懷,這一份關(guān)懷常常轉(zhuǎn)換成作者的學(xué)術(shù)興趣、獨(dú)特視角。所選論文,zui為出色的均得之于獨(dú)特的民族、民俗視角。如論唐人送別詩(shī)、突厥母親與天才李白、李白《菩薩蠻》詞、宋《清明上河圖》等,結(jié)論出人意料,令人耳目一新。 與民俗、民族視角相得益彰的是文本細(xì)讀的方法。無(wú)論是對(duì)杜詩(shī)“霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺”這一千古公案的了斷,還是對(duì)辛詞“明月別枝驚鵲”句“別”字的落實(shí),以及對(duì)《錦瑟》詩(shī)、易安詞的細(xì)致的意象發(fā)掘以及作品內(nèi)證的收羅等等,均顯示了批評(píng)的精細(xì)化和扎實(shí)的研究風(fēng)格。
|