本書(shū)有三個(gè)主要特點(diǎn):diyi,力圖將宗教和文學(xué)結(jié)合起來(lái),既從宗教的層面闡發(fā)印度中世紀(jì)文學(xué)的特殊性,又從文學(xué)的角度描述印度中世紀(jì)宗教的發(fā)展軌跡。主要理由是當(dāng)時(shí)印度社會(huì)宗教盛行,文學(xué)完全是為宗教服務(wù)的,宗教也充分利用史學(xué)進(jìn)行宣傳,幾乎沒(méi)有例外。在這種情況下,離開(kāi)文學(xué)作品談宗教和離開(kāi)宗教談文學(xué)作品,都將受到很大的局限。我們希望我國(guó)的讀者在閱讀此書(shū)的時(shí)候,既能了解到印度中世紀(jì)的宗教概貌,又能在此基礎(chǔ)上從更深的層次上理解印度中世紀(jì)的文學(xué)作品。第二,兼顧不同宗教和不同地區(qū)的方言文學(xué)。為此,我們將本書(shū)分為上下兩卷。上卷以印度教為綱,以印地語(yǔ)虔誠(chéng)文學(xué)為主要介紹和評(píng)論對(duì)象,同時(shí)兼顧了各地區(qū)各語(yǔ)言的虔誠(chéng)文學(xué)。下卷主要以伊斯蘭教為綱,重點(diǎn)介紹和評(píng)論了印度的蘇非文學(xué),同時(shí)還兼顧了錫克教、佛教和耆那教文學(xué)。書(shū)中,伊斯蘭教蘇非文學(xué),錫克教、佛教和耆那教文學(xué)的絕大部分內(nèi)容都是diyi次介紹給中國(guó)讀者。第三,在充分借鑒我國(guó)學(xué)界前輩已有成果的同時(shí),盡量發(fā)揮作者的長(zhǎng)處,從研讀原文人手,占有diyi手資料。由于印度中世紀(jì)的語(yǔ)言相當(dāng)復(fù)雜,而我們的條件有限,因此我們特地邀請(qǐng)印度在華工作的專(zhuān)家拉蓋什·沃茨博士(dr.rakeshvats)參與該項(xiàng)目。即便如此,我們?nèi)匀徊荒芡〞杂《仁喾N主要地方語(yǔ)言,即使對(duì)印度中世紀(jì)的印地語(yǔ)也只是一知半解,但我們的確盡了自己的努力,應(yīng)該說(shuō)比從前有所進(jìn)步了。
|