清代蒙古學者用漢文創(chuàng)作的文學作品,無論在數(shù)量還是質(zhì)量上都是相當可觀的,而他們的漢語韻文作品中體現(xiàn)出的對唐詩的接受,是與其生活時代的詩壇導向有著密切關(guān)聯(lián)的。本書在對清代蒙古族漢詩創(chuàng)作的唐詩接受系統(tǒng)研究的基礎(chǔ)上,對于清代蒙古族漢語韻文創(chuàng)作的整體風貌考鏡源流,對跨文體的唐詩接受做出新的探索。書中以時空為經(jīng)緯,將不同歷史時期中或同家族或同地域的詩人的文學創(chuàng)作活動歸納分析,著意強調(diào)了地域文化和家族文化在其間的重要性,并就此做了陳述。同時,按照時代順序依次論述代表性個體詩人的唐詩接受狀況。本書是對跨民族跨文體的文學接受美學研究的有益探索,必將對溝通多民族文化交流提供新的研究視角。
|