馬利紅譯著的這本《副文學(xué)導(dǎo)論》法文作者是達(dá)尼埃爾·庫埃尼亞斯。作者以質(zhì)疑副文學(xué)既定的身份屬性為出發(fā)點,分別從副文學(xué)作品中的重復(fù)形式、參照錯覺、意義解讀、主導(dǎo)性敘述和人物分類五大方面對副文學(xué)作品進行了詳細(xì)的詩學(xué)分析,通過“副文學(xué)模式”和“副文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)”的建構(gòu),深層探討了副文學(xué)性和副文學(xué)話語存在的邏輯前提,論證了副文學(xué)品種及其樣態(tài)的必然性與合理性。就其學(xué)術(shù)特色而言,《副文學(xué)導(dǎo)論》是diyi部從詩學(xué)的角度觀照副文學(xué)現(xiàn)象及其作品的法文著作。
|