作品介紹

帝國權威的檔案


作者:魯賓     整理日期:2018-11-10 11:54:21

  本書將文學、文化與政治歷史相結合,并且在大量的檔案研究基礎上寫作而成,其中還包括以前從未公開過的美國聯(lián)邦調查局和中情局的文獻。本書認為文化政治——尤其是美國對于藝術的暗中資助的文化政治——在二戰(zhàn)以后帝國權力從英國向美國轉移的重要階段發(fā)揮了至關重要的作用。作者認為這種權力轉移重塑了戰(zhàn)后的文學空間,同時揭示了在這個歷史階段,諸如廣播、快速且在全球發(fā)行的雜志等新的高效的文化傳輸、復制和傳播模式如何徹底改變了戰(zhàn)后作家的地位以及世界文學的作用。  作者的研究表明,喬治奧威爾、托馬斯曼、w.h.奧登、理查德賴特、瑪麗麥卡錫以及阿爾伯特加繆等作家的作品幾乎被同時翻譯并發(fā)表在各種相互關聯(lián)的期刊上,這些期刊都是由諸如中情局資助的自由代表大會等組織創(chuàng)辦并在全世界發(fā)行的,從而有效地將這些作家、批評家和知識分子重新塑造成易于辨識的跨國形象。他們的作品構成了一種新的世界文學經典,這種經典在美國得到贊頌并且據說代表了zui優(yōu)秀的當代思想,但那些政治上不太有吸引力的作家們卻被忽視甚至被邊緣化。這種對作家的擁護和邊緣化是以反共產主義這一新的跨大西洋的“文明使命”的名義進行的,正是通過這種方式,戰(zhàn)后的文化和文學權威產生了出來。
  本書為讀者揭示的冷戰(zhàn)時期的大量史實,猶如懸疑小說般驚心動魄,扣人心弦,同時也顛覆了大多數(shù)讀者多年形成的固定概念。  在世界范圍內的文學以及文學批評的研究歷史上,本書或許是diyi部作者為了一個至關重要的細節(jié)查詢而與聞名遐邇的中央情報局對簿公堂的著作。  本書將極大地吸引文學界、冷戰(zhàn)史學界、政治學界和法學界的廣大讀者。





上一本:玉山雅集與文士獨立品格之形成 下一本:異類敘述者話語中的二聲結構

作家文集

下載說明
帝國權威的檔案的作者是魯賓,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質書。

更多好書