宋曉英*的《身份的虛設(shè)與命運的實存》注重文本的細(xì)讀與資料的發(fā)掘,努力建構(gòu)一定的“譜系”,著重分析移民時代現(xiàn)代人之“身份的虛設(shè)與命運的實存”;對海外華人寫作、歐美中國文學(xué)研究進(jìn)行分析,對中外作家作品進(jìn)行比較,對其文學(xué)形象的流變、美學(xué)風(fēng)格的嬗變進(jìn)行總結(jié)。 其一,考察新移民作家生命移植后視野如何擴展,其文化立場的轉(zhuǎn)變與心靈的頓悟達(dá)到了何等深度,其生命波折與掙扎后如何“涅槃”或“蝶變”,其對族裔國、寄居國文化各保留與揚棄了多少。 其二,對海外大學(xué)“中國學(xué)”課程設(shè)置、漢學(xué)家及其碩博學(xué)生的論文、相關(guān)英文報刊雜志進(jìn)行細(xì)讀,廓清其教學(xué)、研究的規(guī)律與特點。 其三,對西方哲學(xué)、文學(xué)、心理學(xué)等影響下中國人認(rèn)知習(xí)慣、思維范式、生命意識等的轉(zhuǎn)變進(jìn)行典例分析,揭示多元文化對當(dāng)代人人格影響的復(fù)雜性與深刻性,在一定程度上描述出當(dāng)代中國文學(xué)形象演變的動態(tài)圖與海外移民作家之典型人物星譜圖。
|