珀西瓦爾的蛻變——“成長小說”視角下的《珀西瓦爾或圣杯故事》周莽中文譯德文“bildungsroman”為“成長小說”,法文譯法頗多,常用有roman de formation(培養(yǎng)),romand’apprentissage(學(xué)習(xí)),另外還有roman de la jeunesse(青春),d’adolescence(少年),d’éducation(教育),d’initiation(引導(dǎo))。法文“formation”似更能體現(xiàn)德文“bildung”的養(yǎng)成、成型之意。“成長小說”以歌德《威廉·邁斯特的學(xué)習(xí)時代》為典范,主人公在情感與事業(yè)的歷練之后,認(rèn)識自我,取得人格的自主,并發(fā)現(xiàn)自己的信仰與使命。人生是有待學(xué)習(xí)的藝術(shù),主人公學(xué)習(xí)融入社會,發(fā)揮潛力,實現(xiàn)自我超越與解放。有論者認(rèn)為真正的“bildungsroman”屬于一時一地,即“浪漫主義”時期的德國,根植于德國唯心主義對人性普世的理解antoine berman:“bildung et bildungsroman”,in le temps de la réflexion,vol. 4,(paris : gallimard,1983), pp.152-153.。的確,廣義的“成長小說”指稱的對象顯得龐雜,拉伯雷的《巨人傳》,盧梭的《新愛洛伊斯》,斯湯達的《紅與黑》,福樓拜的《情感教育》,羅曼·羅蘭的《約翰·克里斯朵夫》都能納入其中。12世紀(jì)克雷蒂安·德·特魯瓦的騎士傳奇《珀西瓦爾或圣杯故事》則輕易被人與“成長小說”拉近,雖然珀西瓦爾與威廉·邁斯特有著天壤之別。但另一方面,浪漫派對民族根源和騎士傳奇的趣味對中世紀(jì)作品的確有重新發(fā)現(xiàn)之功,浪漫派與中世紀(jì)研究的興起有著密切關(guān)聯(lián),他們引中世紀(jì)騎士傳奇為先聲。“成長小說”主人公的游歷與冒險,隱含著對神圣使命的追尋,這與騎士們之追尋圣杯具有可比性denyse delcourt:l’ethique du changement dans le roman fran?ais du xiie siècle[12世紀(jì)法國騎士傳奇中變化的倫理](genève:droz,1990),pp.5-6.。這層關(guān)聯(lián)還體現(xiàn)在“浪漫”(romantique)與“傳奇”(roman)的詞根關(guān)系中法文“roman”兼指“小說”與“傳奇”(英文“romance”),詞源來自羅馬公民(romanus),羅馬行省的居民以此區(qū)別于不開化的蠻族,副詞形式“romanice”表示“以羅馬人的方式”,在法國北部和南部的居民的通俗拉丁語中成為“romanz”。當(dāng)官方的書面拉丁語與俗語差別日益加大,就需要把拉丁文翻譯成“romanz”,是當(dāng)?shù)鼐用竦娜粘UZ言,即我們所說的羅曼語,俗語文學(xué)也稱“romanz”,古法語名詞仍有主格和賓格之分,romanz(主)/romant(賓)與romanz(主)/roman(賓)兩種形式并存,“romant”存留至17世紀(jì),這也解釋了“romantique”的“t”的來源。在現(xiàn)今法文中存留賓格“roman”,而英文“romance”來自主格的“romanz”。?死椎侔驳摹剁晡魍郀柣蚴ケ适隆肥侵惺兰o(jì)法國文學(xué)的重要作品,是圣杯文學(xué)的開端之作,其影響延續(xù)到瓦格納的歌劇《帕西法爾》,艾略特的《荒原》,于連·格拉克的《漁王》,艾里克·侯麥的電影《珀西瓦爾》。我們不妨從“成長小說”的角度進行閱讀。克雷蒂安的作品未能完篇,分為珀西瓦爾(perceva l)和加文(gauvain)兩條脈絡(luò),與珀西瓦爾有關(guān)的主要在前半部分。在開篇語之后,故事講述大地回春,荒林的寡居女主的兒子偶遇亞瑟王宮廷新冊封的騎士,知道世間有騎士存在。他的發(fā)現(xiàn)讓母親傷心,因為騎士道使她失去丈夫和兩個兒子,她刻意向幼子隱瞞騎士道的存在,意在保全他。母親同意兒子去亞瑟的宮廷,但她卻因悲傷而死。兒子在看到她暈倒時置之不顧,踏上征途。亞瑟王宮廷此時正遭“紅騎士”困擾,他卻被寡婦的兒子用標(biāo)槍僥幸殺死,危機得以化解。隨后,年輕人在忠勇之士戈爾納芒(gornement)處學(xué)藝,很短的時間里就學(xué)藝成功,次日冊封為騎士。年輕人來到布朗什弗洛爾(blancheflor)的城堡“安然歸來”(beaurepaire)repaire在古法語中可泛指一個地點,也有避難所、棲息地的意思,beaurepaire是美麗的地方。但它還指回歸,那么就是平安歸來的意思。,與她度過貞潔的一夜,替她解除了追求者克拉瑪?shù)隙颍╟lamadeu)的圍困。歸途中,他遇到河流,漁夫為他指路去一座城堡。他發(fā)現(xiàn)漁夫正是那里的國王,不知為何卻比他先到達。年輕人接受了佩劍的饋贈,隨后看到一些奇異之物:一只銀切肉盤,一支滴血的矛,神奇的燭臺和一個發(fā)光的盤子(graal)。年輕人記得老師的忠告,不應(yīng)該多嘴多舌提冒失的問題,但他事后知道,他其實應(yīng)該問這盤子是什么,它是給誰用的。城堡在他離開后消失,他從后來遇到的三位批評者(為死去情人哭泣的女子、騎騾子的丑怪女子和隱修者)口中得知自己為何未能開口提問,以及盤子的秘密。而他在離開漁王城堡后一下子領(lǐng)悟到自己的名字就是珀西瓦爾。他之所以不能提問,是因為他棄母親不顧的過錯。他的失敗將帶來新的不幸。隱修者告訴他,盤子里裝著圣餐面餅,漁王的受傷殘疾的父親以此為食,而漁王的父親和隱修者都是珀西瓦爾的舅舅?死椎侔仓v述的珀西瓦爾的故事有幾個重要的地理坐標(biāo),從荒林始,經(jīng)歷“安然歸來”城堡,漁王城堡,回到荒林中的隱修所,我們將以此為脈絡(luò)來略作分析。 北京大學(xué)的歐美文學(xué)研究發(fā)軔于“五四”時代,經(jīng)歷了不同的歷史發(fā)展時期,形成了優(yōu)秀的傳統(tǒng)和鮮明的特色,素以基礎(chǔ)深厚、學(xué)風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn)、敬業(yè)求實著稱。尤其是解放后經(jīng)過1952年的全國院系調(diào)整,教學(xué)和科研力量得到了空前的充實和加強,集中了馮至、朱光潛、曹靖華、羅大岡、田德望、吳達元、楊周翰、李賦寧、趙蘿蕤等一大批著名學(xué)者。改革開放以來,北大的歐美文學(xué)研究得到了長足發(fā)展,涌現(xiàn)出了一批成績卓著的學(xué)術(shù)帶頭人,并已形成梯隊,具有可持續(xù)發(fā)展的基礎(chǔ)。為了弘揚北大優(yōu)秀的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),促進歐美文學(xué)研究的深入發(fā)展,北京大學(xué)歐美文學(xué)研究中心和北京大學(xué)外國語學(xué)院決定聯(lián)合主辦“歐美文學(xué)論叢”。本輯是《歐美文學(xué)論叢》的第十輯,主題是“成長小說研究”。
|