俄國(guó)著名漢學(xué)家王西里院士撰寫的《中國(guó)文學(xué)史綱要》問世于1880年,是世界上(包括中國(guó)在內(nèi))diyi部中國(guó)文學(xué)史專論,比英國(guó)人翟理斯(A. Giles)的英文本《中國(guó)文學(xué)史》早了21年,比國(guó)人林傳甲為京師大學(xué)堂撰寫并出版的國(guó)文講義《中國(guó)文學(xué)史》也早了24年。即便在今天也仍然可以打開中國(guó)文學(xué)研究的一片天空,同時(shí),也是世界漢學(xué)史上的一個(gè)里程碑。然而,zui早問世只是這部著作價(jià)值的一個(gè)方面,其zui重要的貢獻(xiàn)則是作者對(duì)中國(guó)文學(xué)的深入思考和獨(dú)特見解。2013年圣彼得堡大學(xué)孔子學(xué)院出版了這部著作的俄漢對(duì)照本(閻國(guó)棟譯,羅季奧諾夫校)。在伏案翻譯的同時(shí),譯者在思考幾個(gè)很可能也是許多學(xué)者感興趣的問題,即:為什么diyi部中國(guó)文學(xué)史作者的殊榮落在了俄國(guó)人的頭上?王西里是如何看待中國(guó)文學(xué)的?他對(duì)中國(guó)文學(xué)采取了一種什么樣的研究方法?他為何給予《詩(shī)經(jīng)》如此高的評(píng)價(jià)?他對(duì)中國(guó)的詩(shī)文小說戲曲如何理解?希望中國(guó)學(xué)者通過該書對(duì)這些問題的探討有所幫助。 該書在專業(yè)領(lǐng)域已有一定的影響,具有一定的讀者群,而且是世界上(包括中國(guó)在內(nèi))*部中國(guó)文學(xué)史專論,又是俄國(guó)著名漢學(xué)家王西里院士(1818-1900)所著,中國(guó)學(xué)者翻譯的著作,有其特殊價(jià)值。
|