在這些通信被宋以朗從父親宋淇的遺物中發(fā)現(xiàn)之前,所有知道“吳興華”這個(gè)名字的人——大多也就是從少數(shù)文學(xué)史中讀得此名——哪怕是對(duì)現(xiàn)代文學(xué)和新詩頗有研究的文學(xué)史家伙教授,都不相信吳興華還有未公開的文字存世,而他的博學(xué)之名就像一個(gè)傳說,學(xué)者們從他的詩作、譯作、文論中探得一二。然而這批通信的發(fā)現(xiàn),卻把他變成了一個(gè)活生生的存在:“通信自1940年始,終于1952年,即他十九至三十一歲的時(shí)期,多數(shù)由北京寄往上海,直到1949年后宋淇南遷,信便寄來香港。一如所料,除了談點(diǎn)生活近況,吳興華寫給好友的多是讀書心得,作詩經(jīng)驗(yàn),當(dāng)中還抄錄了好幾首從未發(fā)表的詩作(例如1947年寫的四首七律)。盡管是信筆而書,不事雕琢,但他的見解大都清新俊發(fā),想是長年閱讀的精華,莫非*手經(jīng)驗(yàn)之談,相比今天(甚或當(dāng)年)人云亦云的風(fēng)氣,我只有拜服,只有惋嘆。尤其觸動(dòng)我的,是這些信都寫得如此誠懇,如此貫注著熱情——但吳興華的熱情不是這世代的熱情,它是古典的,又是浪漫的,既對(duì)未來抱有童話式的盼望,同時(shí)又對(duì)過去懷著宗教式的虔敬。他的熱情不浮躁,不激昂,沒有如’萬斛泉涌,不擇地而出’,而是帶著忍耐,不離輜重,守約地’綿綿若存,用之不勤’。讀著這些書信,你便明白日軍即使能令北平陷落,卻攻不入一個(gè)青年藝術(shù)家的夢(mèng),轟隆隆的炮彈雖曾搖撼千萬里的黃土大地,然而六十年后能震動(dòng)人心的,卻不如這一紙鴻雁,上面寫滿了詩人的夢(mèng)。”(摘自馮睎乾詩論文章《吳興華:A Space Odyssey》) 吳興華全集 森林的沉默:詩集沙的建筑者:文集3. 風(fēng)吹在水上:致宋淇書信集石頭和星宿:譯文集亨利四世 ★ 他是文學(xué)史上的一個(gè)傳奇,卻被掩埋得像一個(gè)傳說——吳興華,繼陳寅恪、錢鍾書之后的第三代兼通中西之大家,20世紀(jì)中國人文知識(shí)分子*學(xué)養(yǎng)之代表。他通曉英、法、德、意多種語言,31歲已榮任北大西語系英語教研室主任,在詩歌、學(xué)術(shù)、翻譯三個(gè)領(lǐng)域齊頭并進(jìn),學(xué)貫中西,成就非凡! 铩∈状喂_吳興華寫給摯友宋淇的書信六十余封,論及文學(xué)、翻譯、詩歌、時(shí)局,談古說今,由西而中,其眼界之廣闊,學(xué)識(shí)之淵博,在私密書信中展現(xiàn)無遺,震動(dòng)人心。 ★ 收入十余幅彌足珍貴的信件手稿照片及吳興華家庭照片! 铩「戒浳淖址謩e由吳興華之女吳同及宋淇之子宋以朗撰寫,回憶父輩交往軼事,還原諸多歷史細(xì)節(jié)。
|