隨著國(guó)際交往的迅速發(fā)展,越來(lái)越多的中國(guó)民眾參與國(guó)際交往活動(dòng),進(jìn)行思想交流或溝通。作者陸建非教授多年來(lái)參與大量對(duì)外交流與合作活動(dòng),出訪過(guò)40多個(gè)國(guó)家和地區(qū),對(duì)文化外交如何服務(wù)于國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略頗具心得!杜鲎才c融合——跨文化筆談》(上、下卷)貼近跨文化交流的理論與實(shí)踐,內(nèi)容分為“咬字嚼詞”“說(shuō)禮道俗”“刨根問(wèn)底”“采光擷影”“題序撰評(píng)”五大部分,涉及國(guó)外的禮儀習(xí)俗、風(fēng)土人情,英語(yǔ)詞語(yǔ)的來(lái)龍去脈、寓意表征,英漢雙語(yǔ)及雙文化的異同體察、比照聯(lián)想,把對(duì)文化現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)和盤托出,把母語(yǔ)與目的語(yǔ)以及它們的特定文化背景進(jìn)行不同視角、不同層面的剖析和對(duì)比,不僅對(duì)從事國(guó)際交往以及開(kāi)展文化外交的人士有啟迪作用,而且普通讀者也可以從中獲益頗多。
|