黑塞是一位具有深刻思想內(nèi)涵和獨(dú)特藝術(shù)個(gè)性的著名作家,其作品涵蓋極廣,而對(duì)人類生存環(huán)境及其命運(yùn)的關(guān)注則始終是他創(chuàng)作的焦點(diǎn)。他尤其擅長(zhǎng)以象征的藝術(shù)手段,從精神、心理方面,折射外界對(duì)人的心靈所造成的深層刺痛,從而使作品的內(nèi)在意義得以凝聚和升華。值得一提的是,黑塞從某種意義上說(shuō)還是一位“中國(guó)通”,其所獨(dú)具的詩(shī)人氣質(zhì)和“東方情結(jié)”的渾然一體,足以使他的作品在激情洋溢的背后,更透出幾許超然與灑脫! ∵@本《菩提花》由黑塞專家張佩芬翻譯,選譯了黑塞具代表性的的散文14篇。從中我們不難體會(huì)到這位文學(xué)大師的深刻思想和非凡造詣。 本書(shū)選譯了赫爾曼·黑塞具代表性的的散文14篇: 《菩提花》《童年逸事》《大旋風(fēng)》《紀(jì)念品》《談?wù)勗?shī)歌》《克林格梭爾的zui后夏天》《在中國(guó)式園亭里》《我的傳略》《夢(mèng)之旅》《喬遷時(shí)的遐想》《拜訪詩(shī)人》《中國(guó)式傳奇》《婚約》《內(nèi)與外》。
|