佐藤春夫既是日本近代詩人、作家,也是與中國古典文學(xué)淵源深厚的評論家、翻譯家,尤其是其中國古典翻譯詩集《車塵集》,一直受到日本讀者的好評。
《佐藤春夫與中國古典詩歌研究:以為研究視角》以《車塵集》為例,研究佐藤春夫與中國古典詩歌的關(guān)系,主要由六部分構(gòu)成。部分分析了佐藤春夫的多重文學(xué)家形象。第二部分從當時的社會和文化語境入手,綜合考察了《車塵集》的成書背景。第三部分在梳理既往研究成果的基礎(chǔ)上,考證了《車塵集》原典底本的由來。第四部分從正文的選編入手,探究了佐藤選編題材和結(jié)構(gòu)中體現(xiàn)出的文化意識。第五部分從《車塵集》的文本出發(fā),探究了佐藤的翻譯方法和翻譯效果。第六部分探討了《車塵集》副文本中體現(xiàn)的佐藤的審美情趣。后綜合《車塵集》的成書過程,分析了佐藤春夫的中國觀。
《佐藤春夫與中國古典詩歌研究:以為研究視角》力圖將佐藤春夫與中國古典詩歌的關(guān)系置放于美學(xué)性、政治性、文學(xué)性的整合面上進行綜合探討,以此來還原一個真實的、全面的佐藤春夫!
|