作品介紹

迦茵小傳


作者:(英)哈葛得     整理日期:2018-11-10 09:06:30

  清末民初文獻(xiàn)叢刊(影印本):
  古有先秦諸子百家爭(zhēng)鳴,近有民國(guó)大師百花齊放,西學(xué)東漸東西交融,盡享思想學(xué)術(shù)文化盛宴。
  《迦茵小傳》
  “林譯小說(shuō)”的上乘之作;
  中國(guó)近代影響巨大的譯著之一;
  在清末文壇上引起巨大轟動(dòng)的驚世譯作;
  古文足本意譯,研究晚清文學(xué)不容忽視的一部重要作品。
  根據(jù)英國(guó)作家哈葛德《Joan Haste》作品,由林紓和魏易合譯而成,林譯本為足本翻譯。清光緒三十二年刊本,分上下二卷,卷首有林紓于春覺(jué)齋所作《小引》、《題詞》。此書內(nèi)容講述的是女主人公迦茵的愛(ài)情悲劇故事,古文足本意譯,對(duì)早期中國(guó)文學(xué)的發(fā)展影響很大。林譯《迦茵小傳》對(duì)當(dāng)時(shí)人們的文學(xué)觀念和思想觀念均產(chǎn)生了極大影響,在中國(guó)近代文學(xué)史和翻譯史上均占有一席之地。
  





上一本:父親這回事 下一本:孤獨(dú)是一朵蓮花

作家文集

下載說(shuō)明
迦茵小傳的作者是(英)哈葛得,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書