清少納言著周作人譯的《枕草子(插圖注釋版)/周作人日譯經(jīng)典系列》是日本平安時期女作家清少納言的隨筆集。主要是對日常生活的觀察和隨想,取材范圍極廣。斷片式的寥寥數(shù)語,文字清淡而有意趣!墩聿葑印放c同時代的另一部日本文學(xué)經(jīng)典《源氏物語》,被譽(yù)為日本平安時代文學(xué)的雙壁。 周作人晚年經(jīng)典譯本,以自話文為主,摻雜了許多文言助詞、句式等,使作品具有古典風(fēng)格。在譯本中周作人對原作中出現(xiàn)的人物、地點(diǎn)、民問傳說等,通過中日眾多相關(guān)典籍進(jìn)行考證,編寫了詳盡而博學(xué)的注釋。
|