彭斯的詩歌為英國文學增添了魁寶,*終沉淀為世界文學遺產(chǎn),本書堪稱彭斯作品選集的*現(xiàn)代、*學術(shù)的版本。本書的譯注者在嚴密考證原作和認真研判前人翻譯的基礎上,根據(jù)自身的理解,以全新譯文風格對彭斯詩歌進行翻譯嘗試,其中許多詩是新譯,將彭斯在中國的譯介推向一個新高度。2016年是彭斯逝世220周年紀念,本書的出版恰逢其時,這是對詩人*好的緬懷。 本書精選了在英國文學史上占有重要地位、并享有世界聲譽的蘇格蘭民族詩人羅伯特·彭斯的108首詩歌,按愛情詩、愛國詩、友誼詩、自由詩、諷刺詩、動物詩六大主題進行編排,基本涵蓋了彭斯詩歌的所有情感范圍。除了譯文,每首詩都加了英文注釋,有助于讀者欣賞蘇格蘭方言的獨特表達,并領略詩作的寫作與出版背景;文前部分包含多篇由中、英兩國彭斯專家撰寫的研究性序言和導論,展示真實彭斯,幫助讀者了解彭斯及其詩歌的方方面面。本書是譯注者在嚴密考證原作和認真研判前人翻譯的基礎上,根據(jù)自身的理解,以全新譯文風格進行嘗試的結(jié)果,其中許多詩是新譯,將彭斯在中國的譯介推向一個新高度。本書讀者對象為英國文學研究者與愛好者、英語學習者、詩歌翻譯愛好者以及廣大詩歌愛好者。 PrefaceTwobyWangJiankai王建開序二.....................................................................ix IntroductionbyKirstieBlair克斯蒂·布萊爾導論.......................................................xx 002ARed,RedRose一朵紅紅的玫瑰.............................................................................3 004AeFondKiss深情地吻一下......................................................................................6 006AndI’llKissTheeYetBoniePeggyAlison我還要再親你,可愛的佩琪·艾莉森....9 010AsIWasWand’ring那時我在流連........................................................................14 彭斯詩歌精選︵英漢對照︶ 025CharlieHe’sMyDarling查理是我的小情郎.........................................................35 027CockUpYourBeaver把你的大禮帽裝點好...........................................................38 030CornRigsAreBonie麥壟很可愛...........................................................................42 032DuncanDavison鄧肯·戴維森.............................................................................46 034EppieAdair埃皮·阿黛爾.....................................................................................50 036FarewellToEliza再見吧,伊萊扎..........................................................................53 038HadIACave如果我有一個洞穴...........................................................................55 高原哈利(又名:高原哈利再回來).....................................................................61 044HighlandMary高原瑪麗.......................................................................................64 049JohnAnderson,MyJo約翰·安德森,我親愛的..................................................71 051LordRonald,MySon羅納德勛爵,我的兒...........................................................73 053MyCollierLaddie我的礦工丈夫............................................................................76 055MyLoveShe’sButALassieYet我心上人還是個姑娘............................................80 057O,WertThouInTheCauldBlast你若站在冷風里...............................................83 第六部分動物詩 105OnALapDog哈巴狗..........................................................................................200 107PoorMailie’sElegy悼可憐的梅莉........................................................................203 彭斯詩歌精選︵英漢對照︶Part LovePoems第一部分愛情詩ne Part LovePoems第一部分愛情詩ne 001001ALassWi’ATocher Chorus Theniceyellowguineasforme! 2. YourBeauty’saflowerinthemorningthatblows, Andwithersthefasterthefasteritgrows; Buttherapturouscharmo’theboniegreenknowes, Ilkspringthey’renewdeckitwi’boniewhiteyowes! Notes 合唱 0021. O,myluveislikeared,redrose, That’snewlysprunginJune. 2. Asfairartthou,mybonielass, SodeepinluveamI, 3. Tilla’theseasgangdry,mydear, Andtherocksmeltwi’thesun! 4. Andfaretheeweel,myonlyluve! Andfaretheeweel,awhile! Notes 第一部分愛情詩 1. ‘Whareareyougaun,mybonielass? Whareareyougaun,myhinnie?’ Sheanswer’dmerightsaucilie— ‘Anerrandformyminnie!’ 3. ButIfooruptheglenate’en, Toseemybonielassie; Andlangbeforethegreymorncam, Shewasnahaufsaesaucy. Notes 譯 Shemadeheraweel-pay’ddochter. O,fare-thee-weel,myhinnie! Thouartagayandabonielass, Line3lang:long;cam:came Stanza4 從床上把她的姑娘拽下來。手里拿一根褐色的大棒,把女兒狠狠地揍了一場。 Stanza5 004004AeFondKiss深情地吻一下 1. Aefondkiss,andthenwesever! Aefarewell,andthenforever! Deepinheart-wrungtearsI’llpledgethee, WarringsighsandgroansI’llwagethee. WhoshallsaythatFortunegrieveshim, Whilethestarofhopesheleaveshim? Me,naecheerfu’twinklelightsme, Darkdespairaroundbenightsme. Notes Line8benights:bringnightto,overtake,befall Stanza3 3.再見吧,你是我的第一美人!再見吧,你是我最好最親的人!你的一切是每一種財富和歡樂,是寧靜、享受、愛和快樂。深情地吻一下,之后咱們分手!說一聲再見,之后咱們就分手!我要用傷到心底的眼淚為你祝福,我要用嘆息和呻吟為你分擔憂愁。 Tune:MajorGraham 2. Altho’IlovemyChlorismair Thanevertonguecouldtell, MypassionIwillne’erdeclare— I’llsayIwishtheewell. Notes Tune:BraesO’Balquhidder AndI’llkisstheeo’eragain, AndI’llkisstheeyet,yet, 1. Ilkcareandfear,whenthouartnear Ievermairdefythem,O! ArenosaeblestasIam,O! 曲調(diào):巴奎德山坡 1.你在我身旁時,我蔑視每一種擔心每一種憂愁。年輕國王坐在新寶座里,也不像我那樣啊被保佑。 第一部分愛情詩 1. Asdowntheburntheytooktheirway, Andthro’theflowerydale; 2. With:—‘Mary,whenshallwereturn, Sicpleasuretorenew?’ 10 Notes
|