從百余封家書中了解林紓的內(nèi)心世界 本書簡介: 吾老矣,一切看破,惟教子之心甚熱如火。汝累累不聽吾言,而吾心亦未嘗一刻灰冷?梢姼改笎圩,匪所不至。——林紓 林紓既為當世所重的翻譯大家,又是后人稱道的古文殿軍,身處中西文化之間,對于二者的態(tài)度又頗可玩味。本書以家書這一特殊的視角,進入這位文學家的內(nèi)心世界。其一為訓子家書,共104通。信中林紓向子輩傳授處世之道,可見傳統(tǒng)教育的理念和方法,也透露出社會新變于傳統(tǒng)家庭的沖擊。其二為經(jīng)林紓批閱的林琮作文13篇,展示了林紓教讀古文的方法及評判標準,可感其力延古文之一線的殷殷期許。書中所收書信、作文多為首次整理,由北京大學夏曉虹教授和包立民先生輯錄,并進行校注和導讀,深入詮釋了林紓家書的珍貴價值。 作者簡介: 林紓(1852-1924),字琴南,號畏廬,別署冷紅生,福建閩縣(今福州)人,近代著名文學家、翻譯家,桐城派代表人物。大量譯介西方文藝作品,借助他人口譯,以文言翻譯歐美等國小說一百八十余部。譯作《巴黎茶花女遺事》出版后,轟動全國。著有《畏廬文集》《春覺齋論文》等。 前言序言評論
|