《攻玉集》和《鏡子和七巧板》兩本皆為楊周翰先生關(guān)于比較文學(xué)研究的文章結(jié)集,從中國學(xué)者的獨(dú)特視角,呈現(xiàn)其在外國文學(xué)與比較文學(xué)領(lǐng)域的真知灼見,從而奠定了中國當(dāng)代比較文學(xué)、英國文學(xué)和莎士比亞研究的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。是楊先生畢生研究經(jīng)驗(yàn)所得。TheMirrorandtheJigsaw為未刊英文論文集,共10篇文章,由楊先生家人搜集整理,學(xué)術(shù)價(jià)值重大。 本書簡介: 研究外國文學(xué)的目的,是為了吸取別人的經(jīng)驗(yàn),繁榮本國的文藝,幫助讀者理解、評(píng)價(jià)作家和作品,開闊視野,也就是洋為中用!豆ビ窦肥占氖恼露际窃谶@個(gè)指導(dǎo)思想下寫的,因此取名為《攻玉集》。內(nèi)容涉及如何提高外國文學(xué)史的編寫質(zhì)量、如何評(píng)價(jià)莎士比亞等方面!剁R子和七巧板》收集的十一篇文章都是作者晚年的作品,主要是討論比較文學(xué)。 作者簡介: 楊周翰(1915—1989),中國莎士比亞研究的拓荒者,當(dāng)代中國比較文學(xué)奠基人,學(xué)貫中西的比較文學(xué)和西方文學(xué)研究大師,西方古典文學(xué)、英美文學(xué)翻譯家。主要著作有《十七世紀(jì)英國文學(xué)》《攻玉集》《鏡子與七巧板:比較文學(xué)論叢》《中國比較文學(xué)年鑒》(主編)等。 目錄: 攻玉集 前言 關(guān)于提高外國文學(xué)史編寫質(zhì)量的幾個(gè)問題 莎士比亞的詩作 莎士比亞如是說 十九世紀(jì)以前西方莎評(píng) 二十世紀(jì)莎評(píng) 百尺竿頭,十方世界 彌爾頓《失樂園》中的加帆車 菲爾丁論小說和小說家 斯末萊特和他的《藍(lán)登傳》 新批評(píng)派的啟示 艾略特與文藝批評(píng) 從艾略特的一首詩看現(xiàn)代資產(chǎn)階級(jí)文學(xué) 攻玉集 前言 關(guān)于提高外國文學(xué)史編寫質(zhì)量的幾個(gè)問題 莎士比亞的詩作 莎士比亞如是說 十九世紀(jì)以前西方莎評(píng) 二十世紀(jì)莎評(píng) 百尺竿頭,十方世界 彌爾頓《失樂園》中的加帆車 菲爾丁論小說和小說家 斯末萊特和他的《藍(lán)登傳》 新批評(píng)派的啟示 艾略特與文藝批評(píng) 從艾略特的一首詩看現(xiàn)代資產(chǎn)階級(jí)文學(xué) 鏡子和七巧板 序 比較文學(xué):界限、“中國學(xué)派”、危機(jī)和前途 國際比較文學(xué)研究的動(dòng)向 鏡子和七巧板:當(dāng)前中西文學(xué)批評(píng)觀念的主要差異 歷史敘述中的虛構(gòu) 維吉爾和中國詩歌傳統(tǒng) 預(yù)言式的夢在《埃涅阿斯紀(jì)》與《紅樓夢》中的作用 《李爾王》變形記 《十七世紀(jì)英國文學(xué)》書后 莎作內(nèi)外 中西悼亡詩 巴羅克的涵義、表現(xiàn)和應(yīng)用 TheMirrorandtheJigsaw Preface VirgilandChinesePoeticTradition KingLearMetamorphosed SpeculationonaPossibleSourceofShakespeare’sDramaticAnomalies Milton’s“CanieWaggonsLight”:ANoteonCross-culturalImpact Dao-wangShi(悼亡詩),orPoetryLamentingtheDeceasedWife TheMirrorandtheJigsaw:AMajorDifferencebetweenCurrentChineseandWesternCriticalAttitudes FictionalityinHistoricalNarrative—DifferentInterpretations DisjectaMembra:SupplementaryRemarks ChineseTheoryofLiteraryClassification Eurocentrism 前言研究外國文學(xué)的目的,我想最主要的恐怕還是為了吸取別人的經(jīng)驗(yàn),繁榮我們自己的文藝,幫助讀者理解、評(píng)價(jià)作家和作品,開闊視野,也就是洋為中用。這里收集的十二篇文章都是在這個(gè)指導(dǎo)思想下寫的,因此取名為《攻玉集》。至于寫得好或壞,對(duì)與不對(duì),那要由讀者來評(píng)定,從作者來說,只是野人獻(xiàn)曝的意思。 這些文章在集成付印前作了一些局部的修改,仍然難免有錯(cuò)誤,也希望讀者指正。 這本小冊(cè)子是在北京大學(xué)出版社鼓勵(lì)下編成出版的,國外文學(xué)編輯部陸嘉玉和馮國忠兩同志給了大力幫助,一并在此向他們表示感謝。 楊周翰1982.7
|