作品介紹

貫通與駕馭:宋代文體學(xué)述論


作者:谷曙光     整理日期:2016-05-18 20:15:26

該書是一部研究宋代文體學(xué)的專著,分為上、下兩編。上編三章以文體為主題,第一章述宋代各文體的歷史情況,第二章分析各文體之間的互動關(guān)系,第三章是五個個案研究,即上梁文、教坊樂語、青詞、露布、“至寶丹”體詩。下編以文體理論為主題,四個章節(jié),分別探討了宋代文體批評的特征和研究類型、宋代文體分類、宋代文體學(xué)爭論的核心問題,以及文體學(xué)與宏觀的文化之間的聯(lián)系。作者有意識地把文體研究與文學(xué)史研究結(jié)合起來,眼光開闊、思辨敏銳,結(jié)論充實可信,具有很高的學(xué)術(shù)價值。 
本書簡介:
  一文體源流嬗變論文體研究,需要追源溯流。清人王兆芳云:“釋源流,源取信于可考,流略舉以見例,明觀體之來路也。”〔清〕王兆芳《文體釋》,載王水照編《歷代文話》,第6321頁。在古代文體論中,關(guān)于文體淵源的討論具有鮮明的經(jīng)學(xué)色彩。“原道”“宗經(jīng)”作為古代文學(xué)理論的重要思想基礎(chǔ),對文學(xué)批評產(chǎn)生了深遠影響。表現(xiàn)在文體批評里,即“文源六經(jīng)”說,意謂各種文體的淵源都出自儒家經(jīng)典。劉勰《文心雕龍·宗經(jīng)》云:“論說辭序,則《易》統(tǒng)其首;詔策章奏,則《書》發(fā)其源;賦頌歌贊,則《詩》立其本;銘誄箴祝,則《禮》總其端;紀傳銘檄,則《春秋》為根。”〔南朝梁〕劉勰著,范文瀾注《文心雕龍注》,第22頁。將多種文體都導(dǎo)源于六經(jīng)。此后,“文源六經(jīng)”說遂成定論,宋人亦多秉持之。其實,諸多宋人討論的,都是“文”的“原道”“宗經(jīng)”,但因“文”的內(nèi)涵寬泛,其中或多或少皆有“文體”的含義。如宋代早期的道學(xué)家孫復(fù)、石介等都發(fā)表過關(guān)于“文”的意見。如孫復(fù)《答張洞書》云:詩書禮樂大易春秋,之文也,總而謂之經(jīng)者。以其終于孔子之手,尊而異之爾。斯圣人之文也。后人力薄,不克以嗣,但當(dāng)左右名教,夾輔圣人而已;騽t發(fā)列圣之微旨,或則擿諸子之異端,或則發(fā)千古之未寤,或則正一時之所失,或則陳仁政之大經(jīng),或則斥功利之末術(shù),或則揚圣人之聲烈,或則寫下民之憤嘆,或則陳大人之去就,或則述國家之安危,必皆臨事摭實,有感而作,為論,為議,為書、疏、歌、詩、贊、頌、箴、辭、銘、解、說之類,雖其目甚多,同歸于道,皆謂之文也!菜巍硨O復(fù)《孫明復(fù)小集》,載《景印文淵閣四庫全書》第1090冊,第173—174頁。這是說所有文皆歸于道、統(tǒng)于經(jīng),以闡發(fā)圣人之旨為根本。細細體味,“文”中顯然包含“文體”之意。略有可取者,指出文體寫作應(yīng)該“臨事摭實,有感而作”,而且他把歌、詩等文體也包括在“原道”“宗經(jīng)”的范疇之內(nèi),故不宜一筆抹煞。石介的《上蔡副樞密書》以綱常禮教等套用到“文”上,這在某種程度上,表現(xiàn)為對“文體”不同層面和維度的闡釋:故兩儀,文之體也;三綱,文之象也;五常,文之質(zhì)也;九疇,文之教也;道德,文之本也;禮樂,文之飾也;孝悌,文之美也;功業(yè),文之容也;教化,文之明也;刑政,文之綱也;號令,文之聲也。圣人職文者也,君子章之,庶人由之!菜巍呈椤妒迯萍肪碇,中華書局1985年版,第11—12頁。雖然石介的論說道學(xué)色彩濃厚,令人感到牽強附會,但他把“文”分出那么多層面,這對后來解說細辨文體的結(jié)構(gòu)層次,無疑有或多或少的啟發(fā)。南宋陳骙《文則》卷上云:大抵文士題命篇章,悉有所本。自孔子為《書》作序(孔子《書》序,總為一篇,孔安國各分系之篇目),文遂有序;自孔子為《易》說卦,文遂有說(柳宗元《天說》之類);自有《曾子問》《哀公問》之類,文遂有問(屈原《天問》之類);自有《考工記》《學(xué)記》之類,文遂有記;自有《經(jīng)解》《王言解》之類(《王言解》見《家語》),文遂有解(韓愈《進學(xué)解》之類);自有《辯政》《辯物》之類(二辯見《家語》),文遂有辯(宋玉《九辯》之類);自有《樂論》《禮論》之類(二論見《荀子》),文遂有論(賈誼《過秦論》之類);自有《大傳》《間傳》之類(二傳見《禮記》),文遂有傳!菜巍酬愺Y著,劉彥成注釋《文則注譯》,書目文獻出版社1988年版,第24頁。陳氏把序、說、問、記、解、辯、論、傳諸種文體的淵源都上溯到儒家經(jīng)典,如果考慮先秦為古代文章的形成期,這有一定的合理性。南宋張炎為給詞爭地位,也把詞的源頭歸于儒家經(jīng)典,其《詞源》序認為:“古之樂章、樂府、樂歌、樂曲,皆出于雅正。”〔宋〕張炎著,夏承燾校注《詞源注》,人民文學(xué)出版社1998年版,第1頁。其實類似觀點有較大的盲目性,一味把各種文體的源頭導(dǎo)向經(jīng)學(xué),不過是為了顯示儒家經(jīng)典涵天蓋地的巨大影響力。古人只考慮為文體尋出了高貴出身,卻未意識到在文體淵源上單純尊經(jīng)的牽強附會,很多情況下并不能自圓其說。有源必有流。文體的嬗變演進論在宋代文體批評中也多有論列。如嚴羽的《滄浪詩話·詩體》就關(guān)注了詩歌的流變過程,并對幾種詩體的初始作出說明:風(fēng)雅頌既亡,一變而為離騷,再變而為西漢五言,三變而為歌行雜體,四變而為沈、宋律詩。五言起于李陵、蘇武(或云枚乘);七言起于漢武柏梁;四言起于漢楚王傅韋孟;六言起于漢司農(nóng)谷永;三言起于晉夏侯湛;九言起于高貴鄉(xiāng)公。〔宋〕嚴羽著,郭紹虞校釋《滄浪詩話校釋》,第48頁。嚴羽論詩體流變,簡明扼要,看出他對詩體發(fā)展的精熟,但對幾種詩體的起源創(chuàng)始說,則多不可信。宋代王铚《四六話》對于本朝四六文的源流作了專門的研究,為最早的駢體文話。其書序言云:“賦之興遠矣。唐天寶十二載,始詔舉人策問外試詩賦各一首,自此八韻律賦始盛。……世所謂箋、題、表、啟,號為四六者,皆詩賦之苗裔也。”〔宋〕王铚《四六話》,載王水照編《歷代文話》,第5—6頁。指出律賦因科舉考試而興盛,并認為四六的本原是詩賦。四六駢文的主要特點是語言對偶、句式整齊、聲韻和諧、使事用典和辭采華麗,這些文體特征的形成與詩、賦關(guān)系密切,故而王铚的四六源出詩賦論是切中肯綮的。宋代另一部四六話謝伋《四六談麈·原序》亦對四六文流變有所描述:三代兩漢以前,訓(xùn)誥、誓命、詔策、書疏,無駢儷粘綴,溫潤爾雅。先唐以還,四六始盛,大概取便于宣讀。本朝自歐陽文忠、王舒國敘事之外,自為文章,制作混成,一洗西昆磔裂煩碎之體。厥后學(xué)之者,益以眾多。況朝廷以此取士,名為博學(xué)宏詞,而內(nèi)外兩制用之。四六之藝,咸曰大矣。下至往來箋記啟狀,皆有定式,故謂之應(yīng)用,四方一律,可不習(xí)知?〔宋〕謝伋《四六談麈》,載王水照編《歷代文話》,第33頁。四六在宋代興起實非偶然,既涉及歐陽修等文體大家對駢文進行藝術(shù)改造,又有科舉考試的關(guān)系,再加上朝廷內(nèi)外的應(yīng)用文字都用四六,這些因素的綜合作用導(dǎo)致了駢文在宋代的新變發(fā)展。
  作者簡介:
  谷曙光,男,任教于中國人民大學(xué)國學(xué)院。主要研究方向是唐宋詩學(xué)、文體學(xué)和古典戲曲,以及民國時期的教育史與學(xué)術(shù)史。主要著作有《韓愈詩歌宋元接受研究》等。
  目錄:
  序(傅璇琮)
  自序
  導(dǎo)論
  上編
  第一章宋代:文備眾體的時代
  第一節(jié)文體嬗變與觀照宋代文體的三個視角
  第二節(jié)承襲前代而續(xù)有發(fā)展的文體
  第三節(jié)文體間交叉影響而產(chǎn)生變異的文體
  第四節(jié)新創(chuàng)孳乳文體舉要
  第二章宋代文體系統(tǒng)與文體關(guān)系研究
  目錄:
  ,我由是釋然,無復(fù)疑慮。此書可謂是對斷代文體學(xué)研究范式的一種新探索。曙光君的處理是宏觀與微觀結(jié)合、綜括與辨析并重,既有全局,又有重點,顯得頗為游刃有余。全書導(dǎo)論、上編第二章和下編第四章,都屬理論方面的宏觀綜括性章節(jié),也是迭出新意,見出功力的重點章節(jié)。宋代文體系統(tǒng)與關(guān)系一章,從縱、橫兩條線,梳理宋代文體的多元并存格局,縱向方面,指出詞是宋代一代之所勝;橫向方面,宋代又是以散文為中心的時代。這一章重點論證了宋代文體以散文為樞紐,顯出四通八達的變化。我以為,這是宋代文學(xué)、文體研究中的大問題。此前,除前輩學(xué)者胡小石論及外,無人做深入的研討。曙光君知難而進,對此做出歷史稽考和理論分析,尤其在深入探尋散文何以成為宋代中心文體時,基于“文體構(gòu)成素”之分析,論證散文類同宋代文體系統(tǒng)中之“自由人”,其見解特具創(chuàng)新之功。這一問題實應(yīng)引起宋代文學(xué)研究者的充分重視。其書論宋代文體學(xué)的核心問題一章,也是時見新意的。作者從何為宋代文體學(xué)核心問題談起,到宋代本色理論與破體實踐的錯位和糾葛,再到宋代文學(xué)巨匠借破體開辟文學(xué)新貌,破體與詩論中之“活法”關(guān)系,以及本色與破體的宋代文學(xué)史意義等,材料翔實,思路清晰,層層推進,論證得力,從整體上提升了本書的理論層次。通常,文學(xué)史以人為綱,以時為序,較多平面化的敘述,缺少的,恰恰是通過對文體流變的研究,進而對文學(xué)史相關(guān)問題進行宏觀思辨性的觀照。我以為,這是比較精彩的兩個章節(jié),不啻將當(dāng)前的宋代文學(xué)研究向前推進了一步。曙光君的新著,我不但早就全部通覽,而且其中的部分篇章,在修改成論文發(fā)表前,我也是“第一讀者”。曙光君很信任我,在發(fā)表前,往往懇切地請我提意見。在論文修改充實的過程中,我充分感受到曙光君對學(xué)術(shù)的熱愛和鉆研的執(zhí)著。這里試舉數(shù)例,說明曙光君思考的深入和見解的新穎。單一文體研究方面,書中的露布、教坊樂語、青詞等,都是值得關(guān)注的篇章,諸節(jié)以文體形態(tài)和功能為核心,從歷史——文化的角度研討文體,關(guān)注古代的政治軍事、禮樂制度、宗教民俗等賦予文體的特殊文化意蘊。其中對唐宋露布流變的梳理和文學(xué)價值的分析,頗具功力,不人云亦云,糾正了學(xué)術(shù)界長久以來的訛誤;對教坊樂語的概念辨析、體制分析等,鉤玄提要,亦有見解心得;從道教青詞的“誠”字入手,探討古代文人心態(tài),令人感到耳目一新。上述個案研究,不論從持論的眼光,還是斷事的態(tài)度,抑或行文用語,都顯出相當(dāng)好的學(xué)術(shù)素養(yǎng),讀來使人有落英繽紛之感。我想,如果不是篤志讀書,細心涵泳,是很難發(fā)現(xiàn)問題,并有所創(chuàng)發(fā)的。此書有意識地把文體研究與文學(xué)史研究結(jié)合起來,表現(xiàn)出作者開闊而敏銳的思辨能力。如“以論為記”與宋代古文革新一節(jié),專門考察宋代記體文的變化出新。記體向以敘事為本,宋人以議論為記,讓記體開疆拓土,得以極變化之能事。論述至此,似乎也可以了。但作者又蕩開一筆,將“以論為記”作為視窗,上升到宋代古文革新的層面,從文學(xué)史的高度論述其意義,這對我們認識某一文體的創(chuàng)新與整個文壇的變革,點與面、局部與全局的關(guān)系,無疑具有啟發(fā)意義。附錄中韓、柳駢文和中唐駢散互融問題一文,其反復(fù)修改過程,我的印象尤其深刻。早在兩年前,吳小如先生和我就看過初稿,原本是單寫韓愈駢文。我提出建議,希望論文以韓愈為主,加強對中唐駢散關(guān)系的論述,以提升論文的品質(zhì)。曙光君虛心接受,先后數(shù)易其稿。后來,曙光君的論文被學(xué)術(shù)期刊接受,很快就要發(fā)表出來。出于慎重,他再一次請我提意見。鑒于其中所引文獻論據(jù)皆“韓柳”并稱,于是我又向曙光君提出修改建議,可否合論韓、柳兩家駢文,再闡發(fā)中唐駢散交融之趨勢,這樣論文會更立體豐滿。曙光君不憚煩瑣,又細細研讀柳宗元駢文,對論文進行改寫、充實、增刪、完善。原本兩萬多字的論文,在增寫柳宗元后,發(fā)表時字數(shù)反而刪到了一萬六千字。其人可謂不厭其煩,其文則日漸精微。學(xué)術(shù)文章需要反復(fù)打磨,在修改論文方面,即可看出曙光君對學(xué)術(shù)的堅毅和耐心。這部書稿,讀起來并不費力。曙光君的文字洗煉,在用詞用語上,有時還讓我感到典雅考究。這在青年學(xué)者中,也是難得的。我想,撰寫學(xué)術(shù)著作,豈是易事,亦如同精雕細琢一件藝術(shù)品。有時想法很好,但如短于表達,豈不成問題。學(xué)術(shù)著作首先要讓人能讀下去,而曙光君的這本書不但讓我讀進去了,更讓我感受到了一種學(xué)術(shù)享受。其中歷史的考察、理論的思考,讓此書具有了一種綜括一代文體、文學(xué)的宏觀視野,進入到一個較高的學(xué)術(shù)層面,啟迪讀者的深切思考。如果要給這本著作提點不足和意見,那就是其中的文體個案研究,尚嫌薄弱。就目前的文體個案研究而言,此書是遴選了幾種代表性的文體。然而,宋代的文體何其繁富,諸如主流文體、新出現(xiàn)的文體、被淘汰的文體,如能分類多研究一些,有了一定量的積累后,再進行理論的思考和概括,似更能有的放矢,讓此書顯出水到渠成之感。當(dāng)然,局外人提意見總是容易的,而貫徹到具體的研究中,卻不一定適合。尤其現(xiàn)有的文體個案研究,非常深入細膩,篇篇有新意,如果循此標(biāo)準做下去,似又有“俟河之清”之遙遙無期感矣。我與曙光君相識,始于2001年,那年春天,我應(yīng)著名學(xué)者劉學(xué)鍇、余恕誠二位教授的邀請,到安徽師范大學(xué)參加中國詩學(xué)研討會。在大會開幕式上,我做了即席發(fā)言,就新世紀中國詩學(xué)研究談了幾點意見。會后,余恕誠教授告訴我,他已安排學(xué)生將我的大會發(fā)言整理出來,請我過目,并希望發(fā)表在該校學(xué)報。我通讀了整理稿,感到整理者水平不錯。蓋我事先未準備講稿,乃即席發(fā)言,而我平素又訥于言,講得不免凌亂。整理者卻既忠實于我所講,又遵照我的原意略加發(fā)揮,修飾潤色,圓滿完成了這個任務(wù)。整理者不是別人,正是曙光君。記得那次學(xué)術(shù)會議后,安排學(xué)術(shù)考察,余恕誠教授特意囑咐曙光君在路上照顧我。這個年輕人風(fēng)度翩翩,謙遜有禮。有了文字和當(dāng)面交流兩層關(guān)系,我便記住了他的名字。那時,他正跟隨劉學(xué)鍇、余恕誠二位先生攻讀碩士學(xué)位。曙光君的碩士論文《韓愈詩歌北宋接受研究》完成后,曾寄給我征求意見。我覺得很扎實,有些地方議論“老氣橫秋”,甚至感覺不像出于一個二十余歲的年輕人之手,令我對他刮目相看。后來他把碩士論文加工增訂,付梓出版。碩士論文能夠出版專著,這在今天,也是比較少見的。我曾聽到韓愈研究會會長張清華先生,當(dāng)面夸贊曙光君的著作。曙光君在北京師范大學(xué)攻讀博士學(xué)位的幾年,我們偶在學(xué)術(shù)會議上見面,他依然是那么彬彬有禮。曙光君拿到博士學(xué)位后,進入新成立的中國人民大學(xué)國學(xué)院任教。湊巧的是,我也被榮幸地聘為國學(xué)院的學(xué)術(shù)委員和特聘教授。于是我們“一老一小”,開始了一段共事之緣。那幾年,我偶為國學(xué)院諸生講座,已經(jīng)是教師的曙光君卻來認真旁聽。學(xué)術(shù)期刊《文藝研究》開設(shè)名家訪談欄目,請他約我訪談。記得2008年冬,利用一次在北京友誼賓館開會的機會,我們先共進晚餐,邊吃邊聊,之后再到房間暢談,很愉快地完成了訪談。后來曙光君整理的訪談稿,以“轉(zhuǎn)移一時之風(fēng)氣,而示來者以軌則”為題,發(fā)表在2009年第3期《文藝研究》上。他將陳寅恪評價王國維的話,轉(zhuǎn)用于我身上。對于曙光君的謬贊,我愧不敢當(dāng)。發(fā)表時,曙光君用了筆名,我問他為何不用本名。他表示,雖然與我很熟,但只能算作私淑弟子,他又年輕,本無資格對我訪談,故不是最佳人選。如用真名,怕有故意借重之嫌。我聞聽后,感到曙光君的淡泊誠懇。在國學(xué)院擔(dān)任特聘教授的這些年,我對幾件事印象深刻。2011年的暑期,國文教研室組織到大連召開課程與教材建設(shè)研討會。曙光君那時是教研室主任,來電話問我是否愿意同去。我去過許多地方,但偏偏沒有到過大連,于是欣然同意。大連會議參訪的那幾天,我與國學(xué)院古典文學(xué)諸位同仁進行了深入的交流,頗感心情舒暢。在旅途的火車上,在大連的星海廣場、棒棰島海濱、旅順博物館、白玉山日俄戰(zhàn)爭遺址等地,都留下了我們的足跡。因要參加中央文史館的會議,我需提前一天離開,于是同事們先行送我到機場,囑咐我小心安全,大家依依話別。我一個人慢慢走到候機區(qū)域,買了一瓶飲料,坐在那里等著登機。突然,我熟悉的高大的曙光君出現(xiàn)在我的面前,令我很是驚詫,一時懷疑自己的眼睛。他一臉認真地告知,看到我踽踽獨行的背影,同事們深感不放心,于是他立刻買了機票趕來,要護送我一程。我聽后大為感動,不知說什么好。當(dāng)晚順利抵京,曙光君又把我一路送回六里橋寓所。這次大連之行,是我多年來非常愉快和難忘的一次旅程。2013年元旦前后,國學(xué)院特意為我八十壽辰舉辦了祝壽會。事先告知時,我堅辭不獲,只得勉從眾議。在國學(xué)院工作的這些年,我頗感身心怡悅,特別是我指導(dǎo)的學(xué)生,獲得“全國百篇優(yōu)秀博士學(xué)位論文”與“北京市優(yōu)秀博士學(xué)位論文”,在我晚年是為快事。學(xué)院贈送給我一方很好的印章作為禮物,還擬了一幅壽聯(lián),請學(xué)生書寫送給我,以彰顯師生同事之誼。文辭是“文如秋水涵空照,情作春泥護晚花”,我很喜歡。后來得知,這是曙光君的手筆。祝壽會后,又是曙光君送我回家。那幾天北京大雪,路面濕滑,我本不愿他送。但下了出租車,走到我家門口,一段不長的路,竟然全結(jié)了光滑锃亮的堅冰。曙光君攙著我,深一腳淺一腳地把我送上樓。事后我想,如不是他送,這短短的一百米,我真沒辦法走過去。這些年,在國學(xué)院的許多瑣事,都麻煩曙光君。他那么耐心,對我多有照拂。年紀大了,難免懷舊。因往事縈懷,借為曙光君之新著作序,我拉雜寫下這些竹頭木屑,不過是雪泥鴻爪之意罷了。2014年8月,我多年的摯友余恕誠教授在京逝世。我因在病中,并不知情,還是曙光君通知了我,我一時在電話中哽咽,讓他代我向家屬致哀悼之意。放下電話,更覺心中隱隱作痛,不禁想到李義山《哭劉》“黃陵別后春濤隔,湓浦書來秋雨翻。只有安仁能作誄,何曾宋玉解招魂”諸句……我們這一代學(xué)者,正在逐漸退出歷史舞臺,這是規(guī)律,無法逆轉(zhuǎn)。三十余年來,我為學(xué)界、出版界友人先后撰寫了上百篇序言,其中有比我年長者,也有年歲差不多的平輩,更多的是中青年學(xué)者。但是曙光君這一篇,確乎情感不同。我覺得曙光君在青年學(xué)者中,對我的治學(xué)經(jīng)歷和路數(shù)是相當(dāng)熟悉的,堪稱我的學(xué)術(shù)知音;而我對他十幾年來的成長,也是看在眼里,喜在心中。這部宋代文體研究專著,體現(xiàn)出一個青年學(xué)者的開拓胸襟和探索精神。學(xué)術(shù)事業(yè)需要薪火相傳,尤其是文史哲等傳統(tǒng)學(xué)科,更加講究師承傳授。毫無疑問,為人和為學(xué)兩方面都很秀穎的曙光君,在青年一代中有厚望焉。我誠懇地期待,更多富有學(xué)術(shù)朝氣的青年學(xué)者脫穎而出,理想遠大,或為孔門之顏回、曾參,或為南岳下之馬祖道一,別有生發(fā),能自樹立,將中華文化視同性命,以良知傳往圣先賢之絕學(xué),以妙筆闡華夏文明之輝光。 2014年6月初搞2015年9月改訂 自序 中國古典文學(xué)與西方文學(xué)是“各美其美”的不同文學(xué)體系,而中國古代文體學(xué)與西方文體學(xué)也有著截然不同的巨大差異。與中國古典文學(xué)的“大文學(xué)”“泛文學(xué)”“雜文學(xué)”觀念相匹配,中國古代文體的內(nèi)涵和外延也特別豐富,具有復(fù)雜性、多義性和不確定性的顯著特色,呈現(xiàn)為一種立體交織的網(wǎng)狀結(jié)構(gòu)。從某種意義上說,一部中國文學(xué)史就是一部文體形態(tài)和功能嬗遞演進的歷史。從文體的角度研究古代文學(xué),有著極大的學(xué)術(shù)空間和良好的發(fā)展愿景。筆者認為,古代文體文獻史料是文體學(xué)研究的學(xué)術(shù)資源和基石,而文體研究和文體理論研究則是文體學(xué)的兩翼。成熟的中國古代文體學(xué)研究應(yīng)該以文獻史料為基礎(chǔ),努力把文體和文體批評研究有機地融通結(jié)合起來。宋代文明,在中國古代社會空前絕后。北宋熙寧間人李清臣說:“朝廷文明,不愧三代漢唐。”〔宋〕李清臣《歐陽文忠公謚議》,載呂祖謙編《宋文鑒》卷一百三十五,商務(wù)印書館1937年版,第1804頁,F(xiàn)代陳寅恪亦說:“天水一朝之文化,竟為我民族遺留之瑰寶。”陳寅恪《贈蔣秉南序》,載《寒柳堂集》,三聯(lián)書店2001年版,第182頁。宋代是具有近代指向意義的“近古”的開端,兩宋三百年為中國古代社會文化的鼎盛時期。從文體的角度研究宋代文學(xué)和文化,無疑是耐人追尋的新鮮話題。作為一種斷代文體學(xué)的研究嘗試,本書旨在深入探究中國兩宋時期的文體形態(tài)、文體嬗變、文體系統(tǒng)、文體理論,通過文體這一研究路徑,審視宋代文學(xué)和文學(xué)批評中的一些重要問題,以期開辟古代文學(xué)和文學(xué)批評研究的新領(lǐng)域,對文體學(xué)研究本身而言,也期待得出富有理論價值的新見解。本書立足于文學(xué)本位,以文體為關(guān)注核心,注意用史學(xué)思維從宏觀、微觀兩方面觀照研討宋代文體學(xué)中的諸多問題。本書分為上、下兩編,擬對宋代文體學(xué)展開綜合的、立體的研究。上編以宋代文體及其形態(tài)、關(guān)系為研究中心,下編關(guān)注宋代文體理論和宋代文體學(xué)的文化背景,貫穿上、下編的是一種“史”的學(xué)術(shù)意識和文化學(xué)的視角。全書的兩大關(guān)鍵詞是貫通與駕馭。上編第一章概述宋代文體發(fā)展的基本情況,把宋代定義成文學(xué)史上一個文備眾體的時代。從文體的生成和嬗變方式的角度,將宋代文體大致分為承襲前代而續(xù)有發(fā)展的文體、文體間交叉影響而產(chǎn)生變異的文體和新創(chuàng)孳乳文體三種形態(tài)加以述略,以立體解剖圖的形式描述宋代文體,指出宋代是雅俗文化嬗替更迭的一個節(jié)點。第二章探討宋代文體系統(tǒng)和文體之間的錯綜復(fù)雜關(guān)系,主要選擇了縱與橫兩個視角。從縱向的文學(xué)發(fā)展史來看,宋代的“一代之文學(xué)”無疑是詞,但詞在其時并非一枝獨秀,而是與其它多種文體并立共存,相互間碰撞、融通,乃至競爭。從橫向來審視宋代諸種文體,散文無疑是眾多文體間的紐帶和軸心,而且散文是宋代最大的文體族群。宋代文學(xué)、文體以散文為中心而顯出四通八達的變化。本書特別指出,歷史上在某個朝代登峰造極的文體與一個朝代的核心文體,不是一回事?梢韵嗤,也可能不一樣。文體系統(tǒng)處在永不止息的運動狀態(tài),縱橫交錯、多元并存是宋代文體系統(tǒng)的存在格局。第三章文體個案研討,關(guān)注數(shù)種宋代文體的“原生狀態(tài)”。有意選擇了露布、樂語、青詞、上梁文等幾種實用性文體,梳理流變,辨析考訂,嘗鼎一臠。需要指出的是,研究這些相對“冷僻”的文體,不是為了所謂“填補學(xué)術(shù)空白”,而是欲從文體研究本身出發(fā),以文化學(xué)視角,考察文體怎樣承載古代文化,而古代的政治軍事、禮樂制度、宗教民俗等又如何微妙地影響、映射文體的功能和流變。故本章的文體研究秉持的是一種“文化文體學(xué)”的研究路徑。同時嘗試從單一文體研究中,歸納宋代文體嬗變的一般規(guī)律。下編第一章描述宋代文體批評的概況,嘗試總結(jié)一代文體批評的特征,并把宋代文體批評的類型分為源流嬗變論、釋名章義論、體制規(guī)范論、異同辨析論和風(fēng)格鑒賞論五種。第二章對宋代文體分類作了述評研究。按分類主體身份的不同,先后敘述文選家的分類、文論家的分類和
  目錄:
  學(xué)家的分類;然后再辨析分類的多元標(biāo)準,評騭各家分類的得失;最后揭橥宋代文體分類的深層意義。此章指出宋代文體分類關(guān)乎駢散,其總趨勢是斟酌于辨異細化與宏觀綜括之間。第三章從文體學(xué)視角審視宋代的三樁著名文學(xué)公案:“以文為詩”“以詩為詞”和“以論為記”。鑒于前二者研討較多,遂重點關(guān)注“以論為記”,并將文體研究上升到文學(xué)史研究的理論層面,指出“以論為記”的實質(zhì)乃為宋代古文革新開辟道路。第四章在前一章的基礎(chǔ)上,水到渠成地研究宋代文體學(xué)的核心問題。根據(jù)文獻的梳理和文體創(chuàng)作的實踐,首先推斷宋代文體學(xué)的核心問題是本色理論和破體實踐的相逆相濟、相反相成。繼而系統(tǒng)梳理了宋代文獻中針鋒相對的文體本色論和破體相參論,指出宋人在理論上的困惑和矛盾。更耐人尋味的,是宋人理論和實踐的脫節(jié)。但宋代作家的破體實踐有力證明了“能廢前法者乃為雄”,宋代最擅長駕馭文體的,是歐陽修、蘇軾等文學(xué)巨匠,他們“遍悟文體”,雄辯地說明:破體相參以求得文體的新變發(fā)展實是中國文學(xué)演進的一條重要規(guī)律。而對待本色和破體的辯證態(tài)度,應(yīng)是“大體須有,定體則無”。此章還注意到宋代的破體相參和詩學(xué)中的“活法”說有著不易察覺的內(nèi)在聯(lián)系,研究了破體相參的類型、限度和意義。最后剖析了本色與破體存在的文化背景,闡發(fā)了這一問題的宋代文學(xué)史意義。第五章從文化學(xué)視角觀照宋代文體學(xué),指出融會貫通的宋型文化對宋代文體格局的深刻影響。宋代是由“鈔本”過渡到“刻本”的時代。宋人看到的文獻遠比前人豐富,掌握、運用、創(chuàng)新文體也更得心應(yīng)手、游刃有余。最后再把宋代文體學(xué)放到整個古代文體學(xué)的發(fā)展歷程中進行一番審視,從語言與文體的關(guān)系、雅俗之辨和古今之變?nèi)矫,論證作為拐點的兩宋文體學(xué)的地位、價值和意義。以宋代為渠道,從中亦可窺察古代文體學(xué)的發(fā)展規(guī)律和民族特色。需要說明的是,本書是從文學(xué)、文化視角研討古代文體。古代文體繁瑣細碎,有純文學(xué)文體,也有大量的應(yīng)用性文體。有的文學(xué)文體兼具應(yīng)用性,而應(yīng)用性文體富含文學(xué)色彩的也不少見。文學(xué)性是古今各種文體廣為傳誦的重要原因,大量的公牘和日常應(yīng)用文雖然更講究體制程式,但亦是依賴其文學(xué)色彩、審美意味而流傳后世。這是中國古代文體的鮮明特色。故劉宣閣謂:“治公牘文字,必致力于公牘文學(xué)。”劉宣閣《公牘文研究》,世界書局1946年版,第2頁。又說:“學(xué)者治公牘文,宜以文學(xué)之修養(yǎng)為蘄向,而不拘泥于體例格式,受其束縛。”劉宣閣《公牘文研究》,第6頁。由此言之,即便以文學(xué)為本位研究文體,亦不能忽視古代大量的公牘和日常應(yīng)用文。總之,情況錯綜復(fù)雜,難以備述。筆者認為,不管何種文體,只要具有一定的文學(xué)價值,有感發(fā)審美的意趣,且與宋代文學(xué)研究有關(guān)聯(lián),都在本書的研究范圍之內(nèi)。故本書秉持的,是一種從古代文體原生態(tài)出發(fā)的研究思路。當(dāng)然,筆者也不是要把文體與文學(xué)的研究等同起來,兩者的差異還是顯著的。本書研討的一個關(guān)鍵詞是文體之“變”,文體的變化無時不在,無處不在。宋代文體的“變”尤有特色,尤具意義。因此,考量文體,切不可以“一潭死水”視之。文體“不是理性所能框定的軌道、規(guī)則或同一性,它充滿不確定、非約定、多中心、偶然性,它是開放、波動、含混而充滿感受的”李澤厚《哲學(xué)綱要》,北京大學(xué)出版社2011年版,第134頁。。這句話原本是哲學(xué)家李澤厚在討論哲學(xué)上的認識論,筆者卻把它“移花接木”,用到了文體上,而且覺得很合適,甚具啟迪意義。文體的開放性、伸縮性、模糊性,的確難以把握,難以難說。而本書重點研究的——宋代文體的系統(tǒng)、關(guān)系,文體流變的規(guī)律,本色和破體等,就著眼于文體的變與不變,小變與大變,漸變與突變,成功之變與失敗之變。如果畫一幅動態(tài)的宋代文體運行圖,那諸種文體就像流動的氣象衛(wèi)星云圖一般,呈現(xiàn)出風(fēng)云飄忽、變幻莫測的特點。真是此中妙處,難與君說。文體一般都有體制機制,具備特定的結(jié)構(gòu)和功能,其運行規(guī)律較為機械。然而,運用文體之“人”,卻是既講規(guī)則,又有策略的,何況規(guī)則亦由人所設(shè)計制定!加之人的創(chuàng)造力無比旺盛,運用文體之人既可以設(shè)計新規(guī)則,又能顛覆舊機制,實在是文體變遷的最大原動力。尤其是那些創(chuàng)造力極為雄強的大家,如宋代的歐陽修、王安石、蘇軾、黃庭堅、辛棄疾等,駕馭、控制和改造文體的能力特別強,能夠最大限度地擴展文體的疆域,文體的結(jié)構(gòu)和功能在他們手上得到靈活的調(diào)整和巧妙的運用。以往的研究多就文體研究文體,而本書則特別強調(diào)創(chuàng)制并駕馭文體的“人”,“人”才是文體研究的核心。舍“人”而大談文體,實有無的放矢之空談嫌疑。因此,作者特別標(biāo)舉了“駕馭”一詞,將之作為全書的兩個關(guān)鍵詞之一。此外,附錄部分的《論韓、柳的駢文寫作與中唐駢散互融的新趨勢》,其實是唐宋文體學(xué)研究的一大問題,因與本書論題密切攸關(guān),故而收錄。中唐到北宋,為我國文學(xué)史之一大分野。清人葉燮云:“不知此‘中’也者,乃古今百代之‘中’,而非有唐之所獨得而稱‘中’者也。”〔清〕葉燮《百家唐詩序》,載《已畦集》卷八,《四庫全書存目叢書》第244冊,齊魯書社1997年版,第81—82頁?芍^精辟之論。韓愈、柳宗元雖是古文泰斗,但兼擅駢偶之作。韓、柳的駢文與古文的參體互融現(xiàn)象顯著,其文奇偶相間、單復(fù)并用,樹立了或瑰偉奇麗、或卓犖精致的文章新風(fēng)貌。駢散融合成為推動中唐到北宋文學(xué)新變的重要趨勢。宋人在處理駢散關(guān)系方面,在某種程度上繼承了韓、柳,但顯然比韓、柳還要通脫達觀,故而更為成功。宋代的散體古文取得如此重大的成就,并占據(jù)宋代文體格局的中心位置;宋代的四六以“古文氣格行之”,呈現(xiàn)新的面貌和風(fēng)格,凡此種種,皆與中唐以來的駢散互融趨勢有著千絲萬縷的關(guān)聯(lián)。故駢散交融實為宋代文體學(xué)一大關(guān)鍵,而此文可視為宋代文體研究之“先導(dǎo)”矣。宋代文體方面的諸多問題,都在韓、柳身上肇端,宋人則推其波而揚其瀾,極創(chuàng)新變化之能事?v觀中國古代文體學(xué)史,不妨把宋代文體學(xué)定位為古代文體學(xué)演進中一個承上啟下的拐點時期。宋代文備眾體,各種文體都獲得較充分的發(fā)展空間。文學(xué)文體方面,承襲前代的詩、文、詞三足鼎立,其中詩、文另辟蹊徑,詞姹紫嫣紅。新興孳乳的戲曲、小說也嶄露頭角、一試身手。公牘應(yīng)用文體方面,作手多,名篇富,品類齊,可算得古代應(yīng)用文發(fā)展史上登峰造極的時期。因此宋代是古今文體駢與散、簡與繁、文與質(zhì)、雅與俗糾葛嬗變的轉(zhuǎn)折點。作為古代文體論發(fā)展歷程中不可或缺的一環(huán),宋代文體批評以辨體為核心,多層面、多角度地參互考尋、銓擇評量,提升了文體研究的理論水平,并對明、清兩代的文體理論有重要影響。宋人的文體實踐和文體理論互為表里、相得益彰,這在整個中國文體、文學(xué)史上都是非常突出的。研究宋代文體學(xué),應(yīng)該得出一點基本的結(jié)論,或者說凝煉出一些可資借鑒的“精華”。筆者以為,應(yīng)充分論證和發(fā)掘宋代文體學(xué)的“拐點”意義。“拐點”本是高等數(shù)學(xué)中的概念,借鑒到文體研究領(lǐng)域,特指宋代文體學(xué)呈現(xiàn)出的變革性的增量空間。宋代文體和文學(xué)之所以能有較好的發(fā)展和成就,取決于三大因素,即宋代整體上融會貫通的文化環(huán)境,宋人整合駕馭文體的超卓能力,宋代諸文體參酌互用、借體求新的開放系統(tǒng),三者缺一不可。蓋環(huán)境、人、系統(tǒng)三者錯綜為用,形成合力,共同推動文體、文學(xué)的演進和新變。當(dāng)然,其中最重要的還是人,人是既講規(guī)則,又有策略的動物,而文體亦具有可松可緊的結(jié)構(gòu)和功能。人之駕馭文體,實乃文體獲得發(fā)展的最大原動力。這個結(jié)論,或許對于今天的文學(xué)創(chuàng)作和文體書寫,亦具有古為今鑒的價值和意義。如果對照古今,查找差異,今之文化環(huán)境如何?今之文體系統(tǒng)如何?今人駕馭文體的能力又如何?當(dāng)代的文學(xué)創(chuàng)作、文體書寫,究竟在哪個環(huán)節(jié)出了問題?文體——文學(xué)——文化,形態(tài)——理論——規(guī)律,范式——系統(tǒng)——環(huán)境,這是本書秉持的研究理念,也是貫穿全書的內(nèi)在線索。雖未能至,心向往之。





上一本:青春要飛翔 下一本:全力以赴才精彩

作家文集

下載說明
貫通與駕馭:宋代文體學(xué)述論的作者是谷曙光,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書