北岳年選系列叢書之《2015年詩歌選粹》。與時(shí)間消逝有關(guān)的一切,總在被書寫,作為詩歌永遠(yuǎn)的主題。一首詩與一首詩的互襯與裂隙,也終將蒙塵;蛟S需要借助幾分運(yùn)氣與緣分,它們會偶爾成為另外一個(gè)時(shí)間與地點(diǎn)的芬芳。這可能也是選本的意義之一,但愿它幸運(yùn)地成為芬芳的塵埃。 本書簡介: 《2015年詩歌選粹》是繼我社連續(xù)出版兩期年選后第四期年選系列。本書致力于成為一本面向未來的詩歌年選,精選了2015年間優(yōu)秀現(xiàn)代詩歌,是對該年內(nèi)現(xiàn)代漢詩創(chuàng)作最高水平的一個(gè)小結(jié)。以詩歌寫作中可持續(xù)發(fā)展的文學(xué)性為著眼點(diǎn),除了收錄已成名詩人極富活力的新作外,本詩選更愿意為在現(xiàn)代詩寫作多元化的拓展好創(chuàng)新上孜孜不倦的年輕詩人提供一個(gè)展示的空間,力圖藉次集體現(xiàn)漢語新詩寫作上更具沖擊力的新勢和更高級的復(fù)雜性。 作者簡介: 主編簡歷:曹夢琰,1986年生,陜西榆林人。畢業(yè)于中央民族大學(xué),獲文學(xué)博士學(xué)位,F(xiàn)在同濟(jì)大學(xué)人文學(xué)院從事博士后研究工作。 張光昕,1983年生,吉林蛟河人。文學(xué)博士。有專著《西北偏北之詩——昌耀詩歌研究》《刺青簡史——中國當(dāng)代詩歌的閱讀與想象》,F(xiàn)任教于首都師范大學(xué)文學(xué)院。 前言序 2013年至今,《詩歌選粹》走過了兩年。2015年度的選編茲已完成。編者從北京的初秋幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),抵達(dá)上海的深秋。一些詩人與他們的詩歌,也經(jīng)由某種緣分落定于這本書中。若干年前,詩人張棗寫道:“在這個(gè)堅(jiān)韌的世界上來來往往/你,連同你的書,都會磨成芬芳的塵!保◤垪棥肚锾斓膽騽 罚。南方深秋的街頭,桂香馥郁。那些小黃花,若不仔細(xì)辨認(rèn),就悄然隱沒于自身的香氣,讓我這個(gè)北方人困惑于它們芳蹤何在。我們失落于眼睛的,被嗅覺彌補(bǔ),心卻開始感慨那種失落。“歌唇一世銜雨看,可惜馨香手中故”(李商隱《燕臺四首·秋》)。詩歌的芬芳迢遞于時(shí)空中,抵達(dá)接收者之時(shí),寫就的時(shí)間與場景已然失落,并且永恒地在失落。 秋天,在這失落的盛筵中,我們等待詩歌的馨香稍作縈繞。花期不會太久,如同脆弱的此時(shí)此地與此身,讓一些事物與另一些事物相聚的理由總會不復(fù)存在。失落在時(shí)間中序 2013年至今,《詩歌選粹》走過了兩年。2015年度的選編茲已完成。編者從北京的初秋幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),抵達(dá)上海的深秋。一些詩人與他們的詩歌,也經(jīng)由某種緣分落定于這本書中。若干年前,詩人張棗寫道:“在這個(gè)堅(jiān)韌的世界上來來往往/你,連同你的書,都會磨成芬芳的塵!保◤垪棥肚锾斓膽騽 罚D戏缴钋锏慕诸^,桂香馥郁。那些小黃花,若不仔細(xì)辨認(rèn),就悄然隱沒于自身的香氣,讓我這個(gè)北方人困惑于它們芳蹤何在。我們失落于眼睛的,被嗅覺彌補(bǔ),心卻開始感慨那種失落。“歌唇一世銜雨看,可惜馨香手中故”(李商隱《燕臺四首·秋》)。詩歌的芬芳迢遞于時(shí)空中,抵達(dá)接收者之時(shí),寫就的時(shí)間與場景已然失落,并且永恒地在失落。 秋天,在這失落的盛筵中,我們等待詩歌的馨香稍作縈繞。花期不會太久,如同脆弱的此時(shí)此地與此身,讓一些事物與另一些事物相聚的理由總會不復(fù)存在。失落在時(shí)間中的選本,其中一首詩與一首詩的互襯與裂隙,也終將蒙塵;蛟S需要借助幾分運(yùn)氣與緣分,它們會偶爾成為另外一個(gè)時(shí)間與地點(diǎn)的芬芳。這可能也是選本的意義之一,但愿它幸運(yùn)地成為芬芳的塵埃。 與時(shí)間消逝有關(guān)的一切,總在被書寫,作為詩歌永遠(yuǎn)的主題。詩人嘆息過去:“死者從未離我們而去”(沈葦《死者從未離我們而去》),“我們是古老的孑遺物種,日漸稀少”(西渡《我們是古老的孑遺物種》)。詩人嘆息未來:“瓦礫上搖晃的野雛菊/噙著不屬于它的露滴,那是我的,有關(guān)/未來的玄機(jī),一天比一天沁暗了月影”(楊政《憶南京》),“該怎樣相信神話中有過自己的位置?”(朱朱《給來世的散文》)無疑,永恒的嘆息總是伴隨著它的因地制宜感,讓我們嘆息的,好像是相同的東西,又好像不是。從沉默到嘆詞:聞一多先生所謂最初的感嘆字都是因情感的激蕩而發(fā)出。再到嘆詞淪為虛詞,如果不以言辭詮釋之,它往往是無效的嘆息。 這個(gè)過程,為我們呈現(xiàn)了一個(gè)對于人類而言充滿新鮮感的世界,如何轉(zhuǎn)變?yōu)椴辉倌敲葱迈r,越來越不新鮮的世界。曾經(jīng)質(zhì)樸語言能夠喚起的詩質(zhì),取而代之以精巧的語言。從古典漢詩到現(xiàn)代漢詩,處境之變,決定性地促成了已然純熟的古典詩歌寫作系統(tǒng)的崩塌。在現(xiàn)代漢語詩歌寫作中,每一首詩都在獨(dú)創(chuàng)(或者說試圖獨(dú)創(chuàng))它自己的形式,形成針對它自身有效的一個(gè)系統(tǒng),既然原本的系統(tǒng)已然崩塌。那么,因地制宜感,被推到極致(它將獨(dú)特而持久地針對一首詩有效,也僅僅針對一首詩有效),就變得愈發(fā)重要。 一位快咽氣的老太太 看著屋外的大樹 她說,我想嫁給它 瞧瞧人家身材多壯實(shí) 從來不生白頭發(fā) 她的丈夫說,你省省吧 樹干沒有溫情肌膚 你省省吧,樹枝不會 像我的胳膊那樣去摟你 你省省吧,它最多 用葉子去逗弄你 你省省吧,它或許是 你前世的情人,可我準(zhǔn)備 砍倒它給你做一副棺材 你病得只剩皮包骨了 我要肢解你的情人 給你做副上好的棺材 之后就是一陣刺耳的油鋸聲 大樹晃了晃倒下了 而老太太則像失戀者一樣 悲傷地咽下最后一口氣
|