作品介紹

紐約外史


作者:歐文,劉榮躍      整理日期:2016-02-11 12:34:37


本書簡介:
  華盛頓·歐文是美國*名作家,1809年,他的第一部作品《紐約外史》以“迪德里希·尼克博克”的筆名出版,書中諷刺了荷蘭殖民者在紐約的統(tǒng)治,駁斥了殖民主義者為奴役和屠殺印第安人所制造的荒謬的論據(jù)。這是一部具有獨(dú)特風(fēng)格的詼諧之作,充分顯露出歐文的幽默才能。歐文運(yùn)用本國題材寫出《紐約外史》這部具有民族特色的作品,對于促進(jìn)美國民族文學(xué)的發(fā)展有著重要的意義。
  目錄:
  美國文學(xué)之父·歐文作品系列翻譯說明
  “紐約早年的那些事兒”(譯本序)劉榮躍
  關(guān)于本書
  名家推薦語
  序言
  作者致歉
  聲明
  作者說明
  致公眾
  第一部各種富有創(chuàng)意的理論和富于哲理的思考,其中涉及與本書有關(guān)的、世界的創(chuàng)造與人口問題
  第一章
  第二章
  第三章
  第四章
  第五章美國文學(xué)之父·歐文作品系列 翻譯說明
  “紐約早年的那些事兒”(譯本序)劉榮躍
  關(guān)于本書
  名家推薦語
  序言
  作者致歉
  聲明
  作者說明
  致公眾第一卷
  第一部 各種富有創(chuàng)意的理論和富于哲理的思考,其中涉及與本書有關(guān)的、世界的創(chuàng)造與人口問題
   第一章
   第二章
   第三章
   第四章
   第五章
  第二部 新荷蘭最初的殖民情況
   第一章
   第二章
   第三章
   第四章
   第五章
   第六章
   第七章
   第八章
   第九章
  第三部 記述沃爾特·范·特威勒的金色統(tǒng)治時期
   第一章
   第二章
   第三章
   第四章
   第五章
   第六章
   第七章
   第八章
   第九章
  第四部 關(guān)于“暴躁者威廉”的統(tǒng)治歷史
   第一章
   第二章
   第三章
   第四章
   第五章第二卷
   引言
   第六章(第四部續(xù))
   第七章
   第八章
   第九章
   第十章
   第十一章
   第十二章
  第五部 包括彼得·斯特伊弗桑特統(tǒng)治的第一部分,他與聯(lián)盟委員會之間的矛盾糾紛
   第一章
   第二章
   第三章
   第四章
   第五章
   第六章
   第七章
   第八章
   第九章
  第六部 包括“頑強(qiáng)者彼得”統(tǒng)治的第二部分,他在特拉華河岸取得的應(yīng)用戰(zhàn)績
   第一章
   第二章
   第三章
   第四章
   第五章
   第六章
   第七章
   第八章
   第九章
  第七部分 包括“頑強(qiáng)者彼得”統(tǒng)治的第三部分——他與英國之間的矛盾糾紛,以及荷蘭王朝的衰敗
   第一章
   第二章
   第三章
   第四章
   第五章
   第六章
   第七章
   第八章
   第九章
   第十章
   第十一章
   第十二章
   第十三章不錯,土著人會爭辯說,他們從土地上得到了自己的簡單需求所需要的一切好處——他們發(fā)現(xiàn)了大量獵物和樹根以及野生水果,這些給他們儉樸的飲食提供了足夠多樣的食物;由于上天只意欲讓大地提供住處,滿足人的需要,所以只要達(dá)到這些目的就實現(xiàn)了上天的意愿。但這只是證明,他們多么不配享有身邊賜予的東西——正因為他們沒有更多需求,他們才更是土著人。因為在一定程度上知識是一種欲望的增加,正是人的欲望在數(shù)量與大小上占有的優(yōu)勢,才把他與獸區(qū)分開。所以印第安人由于沒有更多需求,成了極無理性的動物。他們應(yīng)該讓位于歐洲人才合理,歐洲人的需求是他們的千倍,會讓大地帶來更多利益,通過更加真誠地耕種使上天的意愿得以實現(xiàn)。此外,格勞秀斯、勞特巴赫、普芬道夫和提丟斯,以及其他許多恰當(dāng)考慮過此事的明智人,已斷定一個地方的所有權(quán)不能憑借在其中打獵、伐木或抽水獲得,而只能通過劃分明確界限和耕作意圖來確立。瞧,由于土著人根本沒遵照任何這些必要的形式(或許因為他們從未讀到上述作家寫的東西),所以顯然他們無權(quán)擁有這片土地——它完全由最先去的歐洲人處置,他們比土著人有更多的知識,更多的需求,和更多高雅的(就是說人為的)欲望。
  因此在進(jìn)入一片新近發(fā)現(xiàn)、未曾開墾的地方時,按照上述學(xué)說新來者只是擁有了屬于自己的產(chǎn)權(quán)——因此土著人反對他們就是在侵犯他們的權(quán)利,違背不可改變的自然法則,阻礙上天的意愿——因此在本案中土著人犯下不敬、盜竊和侵犯的罪行——因此他們是反對上帝和人類的無情罪犯——因此他們應(yīng)該被根除。
  不過,有一種權(quán)利比我提到的任何權(quán)利更無法抗拒——倘若讀者有寬容仁慈之心,便會極其欣然地認(rèn)可——即通過文明獲得的權(quán)利。舉世皆知,可憐的土著人被發(fā)現(xiàn)時面臨可悲的處境。他們不僅缺乏生活舒適品,而且更糟糕的是,他們對于自己悲慘的狀況熟視無睹,這極其可憐不幸?扇蚀鹊臍W洲居民一旦注意到他們悲慘的狀況,就立即著手予以改進(jìn)和完善。
  他們把朗姆酒、杜松子酒、白蘭地酒和其他生活舒適品引入土著人中,人們驚訝地讀到,這些可憐的土著人多么迅速地學(xué)會評價那些賜予的東西。他們也讓土著人知道了上千種藥物,用過它們后最根深蒂固的疾病得以減輕或治愈。他們或許明白其中的利益,享受著藥物帶來的好處,于是預(yù)先把意欲治愈的疾病引入土著人里面。不過這些以及各種其他辦法使得可憐的土著人的境況大為改觀。他們有了上千種以前毫不知曉的需求;有最多需求得到滿足的人,也有著最多幸福來源,所以他們無疑被弄成遠(yuǎn)更幸福的人種。
  但文明中最重要的部分——羅馬教會熱情虔誠的神父們對之大加頌揚(yáng)——是引入基督教。這些土著人跌倒于異教黑暗的大山里,對宗教極其可怕地?zé)o知,見此情景確實可能引起恐懼。的確,他們既不偷竊又不詐騙。他們穩(wěn)重、樸素、自制、守信。不過他們完全按照習(xí)慣行動,這一切都是徒勞的,除非他們按照箴言訓(xùn)誡行動。因此,新來者千方百計讓他們皈依和實踐真正的宗教——確實,要為他們樹立榜樣的宗教除外。
  可是,為了他們的利益盡管要付出所有復(fù)雜的勞動,但這些難以對付的可憐人所具有的固執(zhí)無與倫比,他們忘恩負(fù)義,拒不承認(rèn)外來者是自己的恩人,始終不相信對方所極力灌輸?shù)男艞l。根據(jù)基督教的擁護(hù)者們的行為,他們極其粗野地斷言對方本身似乎并不相信基督教。這不是太讓人忍耐不了嗎?人們不會認(rèn)為,善良的歐洲訪客讓他們的懷疑給激怒了,也讓他們的固執(zhí)弄得氣餒了,因此會永遠(yuǎn)拋棄他們的海岸,讓他們變得像最初一樣無知悲慘?可是不,歐洲人多么熱情地要讓這些異教徒獲得暫時的舒適和永久的拯救,他們甚至從較為溫和的說服辦法開始,到采取更加令人痛苦煩惱的辦法——把一群群暴躁的僧侶和狂怒的獵犬放到他們中間,用火與箭、棍棒與木柴使他們變得純凈;由于實行了這些不屈不撓的措施,基督仁愛與慈善的事業(yè)迅速得到推進(jìn),以致幾年后,最初發(fā)現(xiàn)生存于南美洲的異教徒只剩下不到五分之一。
  對于這片地方,歐洲殖民者還需要提出什么比這更強(qiáng)有力的權(quán)利呢?難道,他們沒讓所有無知的土著民族知道了上千種迫切緊要的需求,以及必不可少的舒適品?而以前土著民族對這些東西全然不知。難道,他們沒有實實在在地被從無知與異教的獸穴和藏身處,像獵物一樣被追趕、煙熏出來,絕對地鞭打人正道?難道,那些世俗的東西——世上無用的小玩意和不義之財,它們太容易占據(jù)他們世俗的、自私的思想——沒有被仁慈地從他們那里奪走?難道,他們沒有由此學(xué)會喜歡上述舒適品?最后,再引用一位可敬的西班牙神父給西班牙上司的信中所說的話:“這些野蠻的異教徒把卑劣的地球上的一小片可憐土地給了恩人,以便在天國換得光榮的繼承權(quán)——有誰能放肆地說,他們給予恩人的僅僅是無足輕重的報償?”至此,三種完全充分、不可否認(rèn)的權(quán)利來源。得以確定后,任何一種都足以確定在新近發(fā)現(xiàn)的美洲地區(qū)的所有權(quán)。瞧,現(xiàn)已在地球上這片可愛地方的某些部分出現(xiàn)如下情況,即人們對發(fā)現(xiàn)權(quán)極力聲張,努力擴(kuò)大耕種的影響,積極推動拯救與文明的進(jìn)程;由于伴隨而來的戰(zhàn)爭、迫害:鎮(zhèn)壓、疾病,以及其他經(jīng)常糾纏于巨大利益邊緣的部分邪惡,野蠻的土著居民被以某種方式徹底消滅——這就立即把我們帶到第四個權(quán)利,所有其余的權(quán)利加起來它也能夠抵擋。因為對于這片土地最初提出權(quán)利的人都死亡埋葬后,再沒有誰繼承或爭奪土地,于是作為隨之而來的居住者西班牙人便擁有了它,這就像劊子手接著擁有罪犯的衣物一樣清楚無疑——由于他們有布萊克斯通和所有法律闡釋者支持,所以,他們對一切收回不動產(chǎn)的訴訟不屑一顧——這最后的權(quán)利又使得根絕權(quán)——換句話說槍炮權(quán)——有了正當(dāng)資格。
  但是為了避免人們對此有任何良心上的顧慮,為了永遠(yuǎn)解決權(quán)利的問題,教皇亞歷山大六世陛下放出一頭巨大的牛,通過這頭牛,他慷慨地將地球上新發(fā)現(xiàn)的地方賜予西班牙人和葡萄牙人。他們在法律和福音的支持下,滿懷強(qiáng)烈的宗教熱情,對異教土著人既不喜歡又無感情,只是以十倍于任何時候的狂熱不斷開展發(fā)現(xiàn)、殖民、文明和根除的工作。
  P34-37
  





上一本:總有一句歌詞打濕你心 下一本:飛翔吧,青春

作家文集

下載說明
紐約外史的作者是歐文,劉榮躍 ,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書