★“沉默的經(jīng)典”詩歌譯叢新一輯,裝幀升級,詩歌愛好者收藏佳品。 ★菲利普·拉金是20世紀重要的英語詩人之一,他的詩詩體優(yōu)雅,用詞凝練奇趣,開出了一代詩風。相關(guān)推薦: ※《水的空白》(“沉默的經(jīng)典”詩歌譯叢“不需要詩歌的年代”,更需要偉大的詩歌。經(jīng)典譯本精致典藏) ※《靈船》(“天天向上”汪涵推薦讀物!俺聊慕(jīng)典”詩歌譯叢) 本書簡介: 《高窗》收錄拉金生前發(fā)表的所有作品,包括他最著名的四本詩集《北方船》《較少受騙者》《降靈節(jié)婚禮》《高窗》,以及部分散軼作品,可一睹拉金詩歌創(chuàng)作的全貌。 作者簡介: 菲利普·拉金(PhilipLarkin,1922—1985)“運動派”詩歌的代表人物,20世紀最重要的英語詩人之一。城市居民的生存與精神困境,是拉金最常涉及的主題。他一反龐德與艾略特以來晦澀、“學問化”的現(xiàn)代主義路徑,使用的是一種有似于散文的語言,質(zhì)樸、新穎;拋棄詩歌中的總體化視野,著力于描繪現(xiàn)代人生活與精神的細部,開出了一代詩風。 目錄: 原版序 北方船(1945年7月) “一切都燃放著光亮” “這是你出生的地方,這白晝的宮殿” “今晚月亮是滿的” 黎明 應征士兵 “踢松火堆,讓火焰迸發(fā)” “清晨的號角” 冬天 “在喧鬧的風聲里爬山” “在夢里你說” 夜曲 “像火車的節(jié)奏” “我把嘴湊近流水”原版序 北方船(1945年7月) “一切都燃放著光亮” “這是你出生的地方,這白晝的宮殿” “今晚月亮是滿的” 黎明 應征士兵 “踢松火堆,讓火焰迸發(fā)” “清晨的號角” 冬天 “在喧鬧的風聲里爬山” “在夢里你說” 夜曲 “像火車的節(jié)奏” “我把嘴湊近流水” 童話 舞者 “一點鐘瓶里的酒喝完了” “去寫支歌,我說” “如果悲傷能夠熄滅” 丑妹妹 “我看見一個女孩被拖著手腕” “我夢見大地伸出一只手臂” “一個人走在荒寂的站臺” “假使手能釋放你,心” “親愛的,如今我們必須分離” “早晨再次鋪展” “這是頭一樁” “最沉的花,它的頭” “現(xiàn)在,還是永遠” “潑灑那青春” “在那青澀的日子里你昂著頭” 北方船 “等候早餐時,她梳著頭發(fā)”較少受騙者(1955年11月) 寫在一位年輕女士照相簿上的詩行 婚禮那天的風 地方,愛人 來臨 在場的理由 銅版畫 下一個,請 離去 愿望 閨名 昨日出生 無論發(fā)生什么? 沒有路 鐵絲網(wǎng) 去教堂 年歲 黏液瘤病 癩蛤蟆 離去之詩 三拍子 春天 欺騙 我記得,我記得 缺席 最新的臉 如果,親愛的 皮膚 抵達,離去 草地上 降靈節(jié)婚禮(1964年2月) 這里 布里尼先生 無話可說 歲月里的情歌 基金會自然會負擔你的花銷 廣播 信仰療法 給西德尼·比切特 家多么凄涼 重訪癩蛤蟆 水 降靈節(jié)婚禮 男人是自私的 帶一只回家給小家伙們 日子 1914 床上談話 又大又涼爽的商店 關(guān)于讀書習慣的研究 差之千里 救護車 別處的意義 陽光燦爛的普雷斯坦廷 第一眼 多克瑞和兒子 無知 回溯 往日的浪蕩 本質(zhì)的美 一無所獲 下午 一座阿倫德爾墓 高窗(1974年6月) 去海邊 哀悼懷特·梅杰 樹 生活 忘記做過的事 高窗 星期五晚上在皇家車站酒店 老傻瓜們 消逝,消逝 玩撲克牌的人 大樓 后代 都柏林式 向政府致敬 這就是詩 多么遠 悲傷的腳步 太陽 奇跡迭出的一年 諷刺詩 星期六會展 錢 割下的草 爆炸 附錄一:未輯之詩(1940—1972) 最后通牒 故事 一個作家 五月的天氣 觀察 瓦解 神話序曲 被炸毀的石頭教堂 墮入地獄的女人 普利茅斯 畫像 奉獻者 樸質(zhì) 小說和讀者 油 “誰曾把愛叫做征服” “既然一大半的我” 抵達 陀螺 成功故事 繼續(xù)活下去 鴿子 面包果 愛 “當俄國坦克向西方碾來” 多么 女病房里的腦袋 附錄二:未輯之詩(1974—1984) 有個洞的生活 生活之橋 晨歌 1952—1977 “年年新眼眸” 割草機 “親愛的查爾斯,我的繆斯,睡著了或死了” “白天,一座聳立的學習寶庫” 派對訣竅 寫作日期和首次發(fā)表日期 菲利普·拉金紀事年表 譯后記黎明 醒來,聽見一只公雞在遠處打鳴,拉開窗簾看見云在飛行——多陌生啊,因為無愛的心,和這些一樣冷。 婚禮那天的風婚禮那天風刮個不停,新婚之夜也是大風之夜;馬廄的門,在聲聲撞擊,他得走去將它關(guān)閉,留下我燭光里枯坐,靜聽雨滴,我望見旋曲的燭臺里我的臉,卻什么也看不清。他回來說馬兒受驚,我悲傷,那個夜里沒有任何人或生靈感受到我的歡欣,F(xiàn)在已是白晝,狂風過后陽光下一片混沌。他去看暴雨積水,我攜著破損的木桶來到雞塒,放下桶兒,我出神呆望。到處是風在云層和樹林里穿行,掀動晾在繩上的布和我的圍裙。它可否承受,這隨風而來的經(jīng)我的舉動觸引的歡喜,如同絲線將珠玉穿系?是否我被允許睡去,在這永恒的清晨分享我的婚床的此刻?甚至死亡能否干涸這些新開的湖泊,結(jié)束我們的跪拜如牛兒在豐盈的湖畔? 癩蛤蟆為什么要讓工作這只癩蛤蟆蜷伏在我的生活上?難道不能用智慧作長叉攆走這個丑東西?一星期六天都被它污玷,用它令人作嘔的毒液——只為了付清幾張小賬單!那可太不劃算。許多家伙靠小聰明過活:講師,笨舌頭,無賴,廢人,莽漢——不見得變成窮光蛋;許多家伙生活在陋巷,鐵桶里面燒著火,嚼著罐裝沙丁魚和風吹落的野果——好像也蠻快活。他們的小子光著腳,老婆糟得沒法說,皮包骨瘦得像賽狗——但也沒有誰真的挨餓。啊,但愿我有足夠的勇氣大喊一聲“去你媽的養(yǎng)老金!”但我清楚,再清楚不過,那正是美夢存在的根底:因為有些什么也盤踞在我心里,如同一只癩蛤蟆;它蹲伏的屁股沉得好像壞運氣,冷得有如雪地,它從不允許我用哄騙的手段一口氣獵取名望、金錢和美女。我不是說,這一個體現(xiàn)另一個的精神真理;我是想說,一旦你同時擁有,就很難將任何一個舍棄。 離去之詩有時,你輾轉(zhuǎn)聽到這樣的墓志銘:“他拋下一切撒手而去”,這聲音聽來總像是確信你會贊同這大膽而純粹的原始的舉動。他們是對的,我想。我們都憎恨家庭卻不得不待在那兒:檢視我的房間,無非是精心挑選的廢品,好書,好床,我的生活,完美有序:所以聽到它說“他從人群中走出去”這讓我臉紅而激動,好像聽到“然后她解開裙子”或是“拿去吧你這壞蛋”;如果他可以,我為什么不能?這讓我保持勤奮和清醒。但是今天我要走了,是的,闊步在堅果散落的路上,屈身于矮硬而精良的水手艙,如果它不是這么裝模作樣,這么從容的倒行的腳步,為了創(chuàng)造一個目標:書籍,瓷器;一種生活,該受譴責的完美。
|