該書共收形式主義學(xué)派代表人物文章28篇,大部分為作品全文,小部分為節(jié)錄。后有行家建議,將某幾篇節(jié)錄文字補(bǔ)充成整篇,另增加兩三篇該流派作家的名作。于是作者乃托南京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)張杰教授,于莫斯科任訪問學(xué)者期間代為搜索,共得原文五篇;臺(tái)灣時(shí)報(bào)文化出版公司吳昌杰資深編輯為我托法國(guó)朋友于巴黎尋獲原文一篇。這樣,為充實(shí)本書內(nèi)容,作者于近年又增譯或補(bǔ)譯六篇文章。其中《論詩(shī)句》、《果戈里的<外套>是怎樣創(chuàng)作的》二文,曾參照中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社《俄蘇形式主義文論選》譯文校譯;《作為手法的藝術(shù)》、《短篇小說和長(zhǎng)篇小說的結(jié)構(gòu)》、《抒情詩(shī)的結(jié)構(gòu)》三,則參照1986年三聯(lián)書店《俄國(guó)形式主義文論選》。俄國(guó)形式主義是上世紀(jì)20年代初極為重要的文學(xué)理論流派之一,法國(guó)結(jié)構(gòu)主義思潮即源于這一流派,其影響之深遠(yuǎn),為世所公認(rèn),至今活力不衰。這里有必要作一述評(píng),以便正本清源,還其本來(lái)面目。 作者簡(jiǎn)介 王薇生,1928年生于湖南長(zhǎng)沙。1954年南京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系俄文專業(yè)畢業(yè),留任助教。1958-1978年罹“右派”之難,入獄20年。1979年平反返校。后自薦于江蘇省社會(huì)科學(xué)院,主研國(guó)際關(guān)系史外國(guó)文學(xué)、翻譯理論。曾任《國(guó)外社會(huì)科學(xué)情況》副主編,江蘇省社會(huì)科學(xué)院研究員,為中國(guó)國(guó)際關(guān)系史研究會(huì)、江蘇省外國(guó)文學(xué)研究分會(huì)員。主要著譯有:《我愛瞿譯(海燕)》,《略論世界政治格局的走向》,《克魯日里哈》(小說·合作),《美國(guó)(聯(lián)邦規(guī)章典)索引》(主審校)。雖已退休,為找回逝去年華,至今筆耕不輟。
|