本書簡介: 威廉·莎士比亞(WilliamShakespearel564—1616),是英國文學史和戲劇史上最杰出的詩人和劇作家,也是西方文藝史上最杰出的作家之一,全世界卓越的劇作家之一。他的劇本被翻譯成世界各國幾乎所有正在通用的語言,其作品的地位和影響力與《圣經(jīng)》并駕齊驅(qū)。 此次出版的《莎士比亞四大悲劇》,選取莎士比亞創(chuàng)作中期創(chuàng)作力最為旺盛時期的、最為天才的悲劇作品《哈姆萊特》、《奧賽羅》、《李爾王》、《麥克白》。這些作品,表現(xiàn)出莎士比亞對人本精神和人文理想的深入思考,它們的主人公,從中世紀的禁錮和蒙昧中醒來,受到近代文明曙光的啟蒙照耀,充滿雄心勃勃的斗志和理想,然而他們終究不能克服時代和自身的局限,在同環(huán)境或內(nèi)心敵人的懸殊斗爭中,失敗和毀滅。莎士比亞四大悲劇被公認為人類最寶貴的文化遺產(chǎn)之一,是歐洲文藝復興時期最具代表性、具有最高藝術(shù)成就的作品之一。 莎士比亞是近代最早被介紹到中國、對中國文學影響深遠的一位國外作家。中國現(xiàn)代戲劇的主要奠基人曹禺、田漢、郭沫若、老舍、熊佛西、余上沅、白微等都深受莎士比亞劇作的影響。此次出版的翻譯版本,是中國偉大的翻譯家朱生豪花費一生的心血。朱生豪從24歲起開始翻譯莎士比亞,直至32歲病逝前,翻譯了莎士比亞的絕大部分作品,共180萬言,31部劇作。他將生命交予了這項不朽的工作。 目錄: 哈姆萊特奧賽羅李爾王麥克白第一幕 第一場艾爾西諾。城堡前的露臺 弗蘭西斯科立露臺上守望。勃那多從他對面走上來。 勃那多那邊是誰? 弗蘭西斯科不,你先回答我;站住,告訴我你是什么人。 勃那多國王萬歲! 弗蘭西斯科勃那多嗎? 勃那多正是。 弗蘭西斯科你來得很準時。 勃那多現(xiàn)在已經(jīng)打過十二點鐘;你去睡吧,弗蘭西斯科。 弗蘭西斯科謝謝你來替我;天冷得厲害,我心里也老大不舒服。 勃那多你守在這兒,一切都很安靜嗎? 弗蘭西斯科一只小老鼠也不見走動。 勃那多好,晚安!要是你碰見霍拉旭和馬西勒斯,我的守夜的伙伴們,就叫 他們趕緊點來。 弗蘭西斯科我想我聽見他們的聲音了。喂,站住!誰在哪兒? 霍拉旭及馬西勒斯上。 霍拉旭都是自己人。 馬西勒斯丹麥王的臣民。 弗蘭西斯科祝你們晚安! 馬西勒斯啊!再會,正直的軍人!誰替了你? 弗蘭西斯科勃那多接我的班。祝你們晚安!(下)……
|