更多精彩梁實秋經(jīng)典作品系列請點擊這里:雅舍憶舊:八十載歲月沉淀后的深情回望雅舍談吃:縈繞心底的人間至味和故土鄉(xiāng)情雅舍雜文:犀利之中蘊含包容的經(jīng)典雜文雅舍小品:尋常中蘊含大智慧的經(jīng)典小品文雅舍隨筆:平實中流露真性情的經(jīng)典隨筆1、梁實秋經(jīng)典雅舍系列全新修訂珍藏版,具有極大收藏價值。2、曾經(jīng)散落的篇章,今日讀來,仿佛與老友重逢,喜不自禁,從此讀者將不再有遺珠之憾。 3、各個題材的文章構(gòu)成了生活的萬花筒,五彩斑斕,閱讀時我們很容易感受到其中透出的風(fēng)雅、情趣和智慧。 4、書中*后特別收錄了梁實秋的四篇小說作品,重現(xiàn)其文學(xué)創(chuàng)作生涯中一直被忽視的一面,讀者可以更全面地感受其創(chuàng)作才情。 本書簡介: 梁實秋以諸多筆名發(fā)表了很多作品,《雅舍遺珠》將這些文章匯編成冊。這些作品的題材廣泛,有他處美景,也有此間雅事,融學(xué)問和智慧于一爐,篇篇趣味盎然、清新雋永。 除了散文作品,本書最后特別收錄了梁實秋的四篇短篇小說,重現(xiàn)其文學(xué)創(chuàng)作生涯中一直被忽視的一面。有了此書,讀者將不再有遺珠之憾。透過這些包羅萬象的篇章,我們能體會到梁實秋多方面的創(chuàng)作才情。 作者簡介: 梁實秋(1902—1987) 原名梁治華,筆名子佳、秋郎等。著名散文家、學(xué)者、文學(xué)批評家、翻譯家,國內(nèi)首個研究莎士比亞的權(quán)威。 梁實秋學(xué)貫中西,一生筆耕不輟,其中散文創(chuàng)作尤為突出,其散文集創(chuàng)造了中國現(xiàn)代散文出版的紀(jì)錄。不論是調(diào)侃柴米油鹽,還是描摹風(fēng)花雪月,抑或探討琴棋書畫,他的文字都清雅簡潔,充滿幽默和智慧。代表作主要有散文集《雅舍小品》《雅舍談吃》《雅舍憶舊》,譯作《莎士比亞全集》《沉思錄》,文藝批評專著《浪漫的與古典的》等。 目錄: 第一輯 俗世煙火001 錢/003 錢的教育/006 信用卡/009 小賬/011 花錢與受氣/014 散步/016 麻將/018 吸煙/021 沙發(fā)/024 電話/026 門鈴/028 牙簽/030 生病與吃藥/032第一輯 俗世煙火001 錢/003 錢的教育/006 信用卡/009 小賬/011 花錢與受氣/014 散步/016 麻將/018 吸煙/021 沙發(fā)/024 電話/026 門鈴/028 牙簽/030 生病與吃藥/032 第二輯 尋常生靈035 蚊子與蒼蠅/037 鷹的對話/039 狗/041 一條野狗/043 駱駝/045 相鼠/047 小花/048 一只野貓/050 貓/052 貓的故事/056 貓話/058 黑貓公主/063 白貓王子九歲/066 第三輯 他處美景069 動物園/071 憶青島/074 華清池/078 六朝如夢/080 南游雜感/084 美國去來/089 唐人自何處來/093 福特故居/095 手杖/097 火山!火山!/099 尼亞加拉瀑布/103 拔卓特花園/105 第四輯 此間雅事111 雅人雅事/113 賽珍珠與徐志摩/115 感情的動物/117 老憨看跳舞/118 清華的環(huán)境/120 虹/133 求雨/135 雷/138 擠/169 麻雀/170 陰歷/171 打架/172 纏足/173 束胸/174 銅板/175 哀擋/176 撒網(wǎng)/177 名片/178 招聘/179 拳戰(zhàn)/180 如意/140 群芳小記/142 四君子/154 山杜鵑/156 哀楓樹/159 寒梅著花未/161 盆景/164 第五輯 清歡小語167 擠/169 麻雀/170 陰歷/171 打架/172 纏足/173 束胸/174 銅板/175 哀擋/176 撒網(wǎng)/177 名片/178 招聘/179 拳戰(zhàn)/180 是熱了/181 司丹康/183 半開門/184 虎烈拉/185 樂戶捐/186 忙什么?/187 小德出入/188 信紙信封/189 記詩人西湖養(yǎng)病/190 鉛角子與新角子/192 好容易過了端午節(jié)/193 第六輯 滄海遺珠195 火/197 讓座/199 鑰匙/200 獎券/202 銅像/204 健忘/206 簽字/209 制服/211 職業(yè)/213 書法/216 家世/218 曬書記/220 計程車/222 母親節(jié)/225 父母的愛/227 大學(xué)校長/229 超級市場/231 孔誕日與教師節(jié)/233 最初的一幕/236 苦雨凄風(fēng)/239 謎語/245 公理/251 實秋不但能說會道,寫起或譯起來,下筆千言,諧而不俗。 ——冰心 他的學(xué)術(shù)文章,功在人民,海峽兩岸,有目共睹,誰也不會有什么異辭。 ——季羨林 文學(xué)批評正是梁氏前半生文學(xué)事業(yè)之所在,其激蕩之廣,反應(yīng)之烈,凡我國新文學(xué)史皆難忽視。 ——余光中 實秋不但能說會道,寫起或譯起來,下筆千言,諧而不俗。 ——冰心 他的學(xué)術(shù)文章,功在人民,海峽兩岸,有目共睹,誰也不會有什么異辭。 ——季羨林 文學(xué)批評正是梁氏前半生文學(xué)事業(yè)之所在,其激蕩之廣,反應(yīng)之烈,凡我國新文學(xué)史皆難忽視。 ——余光中 相比雅舍系列的其他五本(《雅舍小品》、《雅舍隨筆》、《雅舍雜文》、《雅舍談吃》和《雅舍憶舊》),這本書的內(nèi)容顯得有點龐雜,包羅萬象,但也因此而全面體現(xiàn)出作者的情趣、學(xué)問和智慧。 ——豆瓣讀者 賽珍珠與徐志摩 《聯(lián)副》發(fā)表有關(guān)賽珍珠與徐志摩一篇文字之后,很多人問我究竟有沒有那樣的一回事。茲簡答如下: 男女相悅,發(fā)展到某一程度,雙方約定珍藏秘密不使人知,這是很可能的事。雙方現(xiàn)已作古,更是死無對證。如今有人揭發(fā)出來,而所根據(jù)的不外是傳說、臆測,和小說中人物之可能的影射,則吾人殊難斷定其事之有無,最好是暫且存疑。 賽珍珠比徐志摩大四歲。她的丈夫勃克先生是農(nóng)學(xué)家。南京的金陵大學(xué)是教會學(xué)校,其農(nóng)學(xué)院是很有名的,勃克夫婦都在那里教書,賽珍珠教英文,并且在國立東南大學(xué)外文系兼課。民國十五年秋我應(yīng)聘到東大授課,當(dāng)時的外文系主任是張欣海先生,也是和我同時到校的,每于教員休息室閑坐等待搖鈴上課時,輒見賽珍珠施施然來。她擔(dān)任的課程是一年級英文。她和我們點點頭,打個招呼,就在一邊坐下,并不和我們談話,而我們的熱鬧的閑談也因為她的進來而中斷,有一回我記得她離去時,張欣海把煙斗從嘴邊拿下來,對著我和韓湘玫似笑非笑地指著她說:“Thatwoman…”這是很不客氣的一種稱呼。究竟“這個女人”有什么足以令人對她失敬的地方,我不知道。我覺得她應(yīng)該是一位好的教師。聽說她的婚姻不大美滿,和她丈夫不大和諧。她于一八九二年生,當(dāng)時她大概是三十六歲的樣子。我的印象,她是典型的美國中年婦人,肥壯結(jié)實,露在外面的一段胳臂相當(dāng)粗圓,面團團而端莊。很多人對于賽珍珠這個名字不大能欣賞,就純粹中國人的品位來說,未免有些俗氣。賽字也許是她的本姓Sydenstricker的部分譯音,那么也就怪不得她有這樣不很雅的名字了。 徐志摩是一個風(fēng)流瀟灑的人物,他比我大七八歲。我初次見到他是通過同學(xué)梁思成的介紹以清華文學(xué)社名義請他到清華演講,這是民國十一年秋的事。他的講演“藝術(shù)與人生”雖不成功,他的風(fēng)采卻是很能令人傾倒的。梁思成這時候正追求林徽因小姐,林長民的女兒,美貌頎頎,才情出眾,二人每周邀約的地點是北海公園內(nèi)的松坡圖書館。徐志摩在歐洲和林徽因早已交往,有相當(dāng)深厚的友誼。據(jù)梁思成告訴我,徐志摩時常到松坡圖書館去做不受歡迎的第三者。松坡圖書館星期日照例不開放,梁因特殊關(guān)系自備鑰匙可以自由出入。梁不耐受到騷擾,遂于門上張貼一字條,大書:Lovewantstobe1eftalone(情人不愿受干擾)。志摩只得怏怏而去,從此退出競逐。 我第二次見到志摩是在民國十五年夏他在北海公園董事會舉行訂婚宴,對方是陸小曼女士。此后我在上海遂和志摩經(jīng)常有見面的機會,說不上有深交,并非到了無事不談的程度,當(dāng)然他是否對賽珍珠有過一段情不會對我講,可是我也沒有從別人口里聽說過有這樣的一回事。男女之私,保密不是一件容易事,尤其是愛到向?qū)Ψ絻A訴“我只愛你一個人”的地步,這種情感不容易完全封鎖在心里,可是在志摩的詩和散文里找不到任何隱約其詞的暗示。同時,社會上愛談別人隱私的人,比比皆是,像志摩這樣交游廣闊的風(fēng)云人物,如何能夠塞住悠悠之口而不被人廣為傳播?尤其是現(xiàn)下研究志摩的人很多,何待外國人來揭發(fā)其事?如今既被外國人揭發(fā),我猜想也許是賽珍珠生前對其國人某某有意無意地透露了一點風(fēng)聲,并經(jīng)人渲染,乃成為這樣的一段艷聞。是不是她一方面的單戀呢?我不敢說。 賽珍珠初籍籍無名,一九三八年獲諾貝爾獎,世俗之人開始注意其生平。 這段疑案,如果屬實或者純屬子虛,對于雙方當(dāng)事者之令名均無影響,只為好事者添一點談話資料而已。所以在目前情形下,據(jù)我看,寧可疑其無,不必信其有。 讓座 男女向例是不平等的,電車?yán)镏挥心凶幼屌幼鴽]有女子讓男子座的事。但是這一句話,語病也就不小。聽說在日本國,有時候女子就讓座給男子;在我們這個上海,有很多的時候男子并不讓座給女子,這不單是聽說,我并且曾經(jīng)目睹了。 據(jù)說讓座一舉,創(chuàng)自西歐,我曾潛心考察,恐系不誣。因為電車上讓座的先生們,從舉止言談方面觀察,似乎都是出洋游歷過的,至少也是有一點“未出先洋”的光景。所以電車上讓座,乃歐風(fēng)東漸以后的一點現(xiàn)象。又據(jù)說,讓座之風(fēng)在西歐現(xiàn)已不甚時髦,而在我們上海反倒時興,蓋亦“禮失而求諸野”乎?一個年逾半百而其外表又介乎老媽子與太太之間的女人,和一個豆蔻年華而其裝束又介乎電影明星與大家閨秀的女人,這在男子的眼里,是有分別的。對于前者,大半是不讓座,即使是讓,也只限于讓座,在心靈上不起變化。 我們?nèi)舭炎屪?dāng)作完全是禮貌,這便無謂;若把讓座當(dāng)作心靈上的慰藉,這便無聊。最好是看看有無讓座的必要。譬如說,一位女郎上車了,她的小腿的粗細和你的肚子的粗細差不很多,你讓座做甚?叫她站一會兒好了。又一位女郎上車了,足部占面積甚小,腰部占空間甚多,左手拉著孩子,右手提著一瓶醬油,你還不趕快讓座?
|