作品介紹

流放者歸來(lái):二十年代的文學(xué)流浪生涯


作者:馬爾科姆·考利     整理日期:2015-11-05 10:59:51


本書(shū)簡(jiǎn)介:
  《流放者歸來(lái)》講述在“迷惘的一代”最重要的成員之一的筆下,這一群體的冒險(xiǎn)歷程,以及他們對(duì)人生、對(duì)文學(xué)的態(tài)度,生動(dòng)鮮活地再現(xiàn)在我們眼前。1920年代的美國(guó),在經(jīng)濟(jì)大蕭條的背景下,倍感孤立疏離的年輕人們,諸如菲茨杰拉德、克萊恩、海明威、懷爾德、多斯·帕索斯、考利,以及許多其他作家們,一同“逃往”歐洲。有些人一去不返,有些人則只是暫時(shí)的流放者。正如考利在這部深具個(gè)人色彩、滿布逸聞趣事的作品中所細(xì)致描畫(huà)的,“迷惘的一代”斷絕了與傳統(tǒng)生活和文學(xué)的聯(lián)系,從而拓展了藝術(shù)的邊界。他們所致力的目標(biāo)超越了文學(xué)的范圍,展現(xiàn)了一個(gè)大時(shí)代激烈的歷史變革。作者希望,通過(guò)本書(shū)的回憶與記錄,“解釋過(guò)去以便締造未來(lái)”。
  目錄:
  中譯本序言
  開(kāi)場(chǎng)白:迷惘的一代
  第一章空中樓閣
  1.藍(lán)色的花
  2.大城鎮(zhèn)的中學(xué)
  3.文藝學(xué)徒
  4.美國(guó)大學(xué),1916年
  5.戰(zhàn)地救護(hù)隊(duì)
  第二章窮文藝家聚居區(qū)的戰(zhàn)爭(zhēng)
  1.漫長(zhǎng)的休假
  2.格林威治村思想
  3.我們這伙青年人
  4.法國(guó)輪船公司碼頭
  第三章旅行支票
  1.兌換值中譯本序言
  開(kāi)場(chǎng)白:迷惘的一代
  第一章空中樓閣
  1.藍(lán)色的花
  2.大城鎮(zhèn)的中學(xué)
  3.文藝學(xué)徒
  4.美國(guó)大學(xué),1916年
  5.戰(zhàn)地救護(hù)隊(duì)
  第二章窮文藝家聚居區(qū)的戰(zhàn)爭(zhēng)
  1.漫長(zhǎng)的休假
  2.格林威治村思想
  3.我們這伙青年人
  4.法國(guó)輪船公司碼頭
  第三章旅行支票
  1.兌換值
  2.歷史上的雷同
  3.《大西洋兩岸評(píng)論》
  4.形式與內(nèi)容
  5.家鄉(xiāng)的消息
  第四章巴黎朝圣
  1.試卷
  2.圣徒傳選讀
  3.巴黎快車
  第五章達(dá)達(dá)主義之死
  1.達(dá)達(dá)主義簡(jiǎn)史
  2.墓前演講
  3.個(gè)人歷史
  4.有意義的姿態(tài)
  第六章憤怒的城市
  第七章海島的時(shí)代
  第八章一次自殺事件的回聲
  尾聲:除夕
  附錄:出生年份毫無(wú)疑問(wèn),這是關(guān)于這一代人最優(yōu)秀的一本書(shū)……這是至關(guān)重要的一代,不僅對(duì)于美國(guó)文學(xué)來(lái)說(shuō)是如此,對(duì)于整個(gè)二十世紀(jì)的美國(guó)文化來(lái)說(shuō)也是如此。
  ——《紐約時(shí)報(bào)》
  馬爾科姆·考利無(wú)疑是美國(guó)文學(xué)最出色和最聰明的研究者……任何一個(gè)美國(guó)文學(xué)的研究者,如果不能對(duì)考利所記錄的一切了然于胸,就不能算是個(gè)行家里手。
  ——華萊士·斯特格納這本書(shū)寫(xiě)到1930年為止,講的是那些慣常被稱為迷惘的一代的美國(guó)作家的故事。第一個(gè)這樣稱呼他們的是格特魯?shù)拢固┮。她?duì)歐內(nèi)斯特。海明威說(shuō):“你們都是迷惘的一代人,海明威隨即把這句話作為他第一部小說(shuō)的題詞。這是一部好小說(shuō),隨即風(fēng)行一時(shí)——青年男子試著像小說(shuō)中的男主角那樣沉著冷靜地喝醉酒,大家閨秀則像小說(shuō)中的女主角那樣傷心欲絕地一個(gè)接一個(gè)地和人相愛(ài),他們都像海明威的人物那樣講話,于是迷惘的一代這個(gè)詞就此成立了。我認(rèn)為這個(gè)詞并不含有任何自憐之意。司各特·菲茨杰拉德有時(shí)候憐憫自己,而他是有理由的。哈特·克萊恩慣常說(shuō)他“像老鼠那樣陷入了捕鼠機(jī)”;可是無(wú)論是克萊思還是菲茨杰拉德都沒(méi)有說(shuō)過(guò)自己屬于迷惘的一代。那些自稱是迷惘的一代的人,多半是略為年輕一些的人,而且他們知道自己是在自夸。他們好像是吉卜林筆下的出去縱飲尋樂(lè)的當(dāng)兵的公子哥兒,要人家知道他們真正“屬于迷失方向的那群人,屬于打人地獄的那一伙”。后來(lái),在說(shuō)起這個(gè)詞的時(shí)候,他們學(xué)會(huì)了用一種抱有歉意的口吻,好像把它放在引號(hào)中似的;再晚一些時(shí)候,這個(gè)詞被用于各種其他的年齡群,每個(gè)年齡群都依次被說(shuō)成是真正的迷惘的一代;沒(méi)有這個(gè)商標(biāo)就是贗品;可是,當(dāng)初把這個(gè)詞用于1900年左右出生的年輕作家時(shí),它就像任何不完全準(zhǔn)確的標(biāo)簽?zāi)菢記](méi)用。
  對(duì)于年紀(jì)大一些的人來(lái)說(shuō),這個(gè)詞很有用,因?yàn)樗麄円恢痹趯ふ疫m當(dāng)?shù)脑~來(lái)表達(dá)他們的不安之感,他們感到戰(zhàn)后的青年人——“火熱的青年人”——的人生觀與他們自己的不同,F(xiàn)在他們用不著感到不安了;他們可以閱讀冒犯社會(huì)道德準(zhǔn)則或文學(xué)傳統(tǒng)習(xí)俗的最新言論,只要說(shuō)一聲“那是迷惘的一代”就行了。然而這個(gè)詞對(duì)年輕人也很有用。他們是在迅速變化的時(shí)期里長(zhǎng)大并進(jìn)入大學(xué)的,在這迅速變化的時(shí)期里,時(shí)間本身似乎比階級(jí)的影響或地域的影響更為重要。現(xiàn)在他們終于有了一個(gè)口號(hào)能用來(lái)宣告他們與老一輩作家的隔絕之感,與同輩作家之間的親切之情。這個(gè)口號(hào)中的名詞比形容詞更為重要。他們可能惘然不知所終,也可能不致如此,這一點(diǎn)將來(lái)自見(jiàn)分曉;可是他們已經(jīng)有了共同的冒險(xiǎn)經(jīng)歷,形成了共同的觀點(diǎn),從而有可能把他們說(shuō)成是一代人。
  在這方面,正如他們的觀點(diǎn)一樣,他們和前一輩的作家不同。在1900年以前的年代里,地區(qū)性和鄉(xiāng)土性的影響相對(duì)地說(shuō)更為重要。出生相距十五年或二十年的兩個(gè)新英格蘭作家——例如愛(ài)默生和梭羅——彼此相似的程度可能更勝于同年齡的弗吉尼亞作家或紐約作家;可拿愛(ài)默生和愛(ài)倫·坡作比較,或拿梭羅和惠特曼作比較,文學(xué)還沒(méi)有以紐約為中心;的確,在太平洋此岸沒(méi)有什么文學(xué)中心。有個(gè)荷蘭裔紐約人流派,有個(gè)康科德流派,有個(gè)查爾斯頓流派;隨后還將有個(gè)印第安納州人流派,有個(gè)芝加哥流派。不同年齡的人屬于前三個(gè)流派,也可能屬于其他流派,如果這三個(gè)流派在作家們流人大城市之時(shí)尚未形成的話。
  出版界,正如金融界和戲劇界一樣,在1900年以后開(kāi)始集中了。地區(qū)傳統(tǒng)開(kāi)始消失;所有的地區(qū)都在轉(zhuǎn)變?yōu)槠、象牙肥皂、成衣的一個(gè)統(tǒng)一的大市場(chǎng)。這一過(guò)程在新一代作家的童年時(shí)期繼續(xù)進(jìn)行。不論他在新英格蘭成長(zhǎng),或在中西部,還是在太平洋沿岸長(zhǎng)大,他們的環(huán)境都大致相同;在南方則略有不同,那里還保存了一些鄉(xiāng)土特點(diǎn),但這些特點(diǎn)也在逐漸消失。
  ……





上一本:荷馬史詩(shī)·伊利亞特 下一本:無(wú)比蕪雜的心緒

作家文集

下載說(shuō)明
流放者歸來(lái):二十年代的文學(xué)流浪生涯的作者是馬爾科姆·考利,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)